decidim-verifications 0.29.2 → 0.29.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/config/locales/ar.yml +2 -2
- data/config/locales/bg.yml +0 -6
- data/config/locales/ca-IT.yml +308 -0
- data/config/locales/ca.yml +4 -2
- data/config/locales/cs.yml +2 -6
- data/config/locales/de.yml +4 -2
- data/config/locales/el.yml +0 -3
- data/config/locales/en.yml +2 -0
- data/config/locales/es-MX.yml +3 -1
- data/config/locales/es-PY.yml +3 -1
- data/config/locales/es.yml +3 -1
- data/config/locales/eu.yml +3 -1
- data/config/locales/fi-plain.yml +2 -6
- data/config/locales/fi.yml +2 -6
- data/config/locales/fr-CA.yml +3 -6
- data/config/locales/fr.yml +3 -6
- data/config/locales/gl.yml +0 -3
- data/config/locales/hu.yml +0 -3
- data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
- data/config/locales/it.yml +0 -3
- data/config/locales/ja.yml +2 -0
- data/config/locales/lt.yml +0 -6
- data/config/locales/lv.yml +0 -3
- data/config/locales/nl.yml +0 -3
- data/config/locales/no.yml +0 -3
- data/config/locales/pl.yml +0 -6
- data/config/locales/pt-BR.yml +0 -3
- data/config/locales/pt.yml +0 -3
- data/config/locales/ro-RO.yml +39 -35
- data/config/locales/sk.yml +0 -3
- data/config/locales/sv.yml +3 -3
- data/config/locales/tr-TR.yml +0 -3
- data/config/locales/zh-CN.yml +0 -3
- data/config/locales/zh-TW.yml +0 -6
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- metadata +9 -8
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA256:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: 002f9a6797eb6d0ee3fe5ef4420f6e7ad44969a458af1310773c9b21b0c9c5fe
|
4
|
+
data.tar.gz: 7bca52fbfae4e3f0d58077eb4e4bf5225b33b07aa895bad142732d853dccbc9a
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: b58577748e4ef401ff2f9bebaa44aede06c87ebbb987255b20417ad1d6bd2af63856291d2aeb0c364b3d81062cd2b390a4d0467b7afaed4989c85c958653582a
|
7
|
+
data.tar.gz: 23f3646068700e16469bd32308a943d0b92058b427a65a9a2bc4a4c917e47ff8255b64dd296bc70d43c459c839043a7c15dd0b0c1c1cd41606af96f5c66d2c5e
|
data/config/locales/ar.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
ar:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: مرفق التحقق
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: الطرق المتاحة
|
7
9
|
offline: غير متصل على الانترنت
|
@@ -85,8 +87,6 @@ ar:
|
|
85
87
|
body: للقيام بذلك ، يجب عليك إدخال إدارة النظام وإضافة تصاريح csv_census إلى المؤسسة
|
86
88
|
new:
|
87
89
|
file: ".csv ملف مع بيانات رسائل البريد الإلكتروني"
|
88
|
-
submit: رفع ملف
|
89
|
-
title: تحميل إحصاء جديد
|
90
90
|
authorizations:
|
91
91
|
new:
|
92
92
|
error: لم نتمكن من التحقق من حسابك أو لم تكن في تعداد المنظمة.
|
data/config/locales/bg.yml
CHANGED
@@ -173,13 +173,7 @@ bg:
|
|
173
173
|
body: За тази цел трябва да влезете в администрацията на системата и да добавите оторизация за csv_census в организацията
|
174
174
|
title: Трябва да активирате преброяването чрез файл във формат CSV за тази организация
|
175
175
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
john.doe@example.org
|
178
|
-
jane.doe@example.org
|
179
176
|
file: "файл във формат .csv с данни за електронните пощи"
|
180
|
-
info: 'Трябва да бъде файл във формат CSV, съдържащ само една колона с електронната поща:'
|
181
|
-
submit: Качване на файл
|
182
|
-
title: Качване на ново преброяване
|
183
177
|
authorizations:
|
184
178
|
new:
|
185
179
|
error: Не можахме да потвърдим вашия акаунт или не сте в преброяването на организацията.
|
@@ -0,0 +1,308 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
ca-IT:
|
3
|
+
activemodel:
|
4
|
+
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Arxiu adjunt de la verificació
|
7
|
+
config:
|
8
|
+
available_methods: Mètodes disponibles
|
9
|
+
offline: Sense connexió
|
10
|
+
offline_explanation: Instruccions per a la verificació presencial
|
11
|
+
online: En línia
|
12
|
+
confirmation:
|
13
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
14
|
+
id_document_information:
|
15
|
+
document_number: Número de document (amb lletra)
|
16
|
+
document_type: Tipus del document
|
17
|
+
id_document_upload:
|
18
|
+
document_number: Número de document (amb lletra)
|
19
|
+
document_type: Tipus del teu document
|
20
|
+
user: Participant
|
21
|
+
verification_attachment: Còpia escanejada del teu document
|
22
|
+
mobile_phone:
|
23
|
+
mobile_phone_number: Número de telèfon mòbil
|
24
|
+
offline_confirmation:
|
25
|
+
email: Correu electrònic de la participant
|
26
|
+
postal_letter_address:
|
27
|
+
full_address: Adreça completa
|
28
|
+
postal_letter_confirmation:
|
29
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
30
|
+
postal_letter_postage:
|
31
|
+
full_address: Adreça completa
|
32
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
33
|
+
errors:
|
34
|
+
models:
|
35
|
+
census_data:
|
36
|
+
attributes:
|
37
|
+
file:
|
38
|
+
malformed: Arxiu d'importació mal formatat, si us plau, llegeix les instruccions curosament i assegura't que l'arxiu està codificat en UTF-8.
|
39
|
+
decidim:
|
40
|
+
admin:
|
41
|
+
menu:
|
42
|
+
authorization_revocation:
|
43
|
+
before_date_info: Útil si el procés ja ha començat i vols revocar els permisos del procés anterior.
|
44
|
+
button: Revocar tot
|
45
|
+
button_before: Revocar abans de la data
|
46
|
+
destroy:
|
47
|
+
confirm: La revocació d'autoritzacions anteriors a aquesta data no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
48
|
+
confirm_all: La revocació de totes les autoritzacions no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
49
|
+
destroy_nok: S'ha produït un error en revocar les autoritzacions.
|
50
|
+
destroy_ok: Totes les autoritzacions coincidents s'han revocat correctament.
|
51
|
+
info: Hi ha un total de %{count} participants verificades.
|
52
|
+
no_data: No hi ha participants verificades.
|
53
|
+
title: Revocació d'autoritzacions
|
54
|
+
authorization_workflows: Autoritzacions
|
55
|
+
admin_log:
|
56
|
+
organization:
|
57
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de Documents d'Identitat"
|
58
|
+
user:
|
59
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} ha verificat %{resource_name} utilitzant una autorització offline de Documents d'identitat"
|
60
|
+
authorization_handlers:
|
61
|
+
admin:
|
62
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
63
|
+
help:
|
64
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
|
65
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
66
|
+
- Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
|
67
|
+
csv_census:
|
68
|
+
help:
|
69
|
+
- Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
|
70
|
+
- Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
|
71
|
+
default:
|
72
|
+
help:
|
73
|
+
- L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
|
74
|
+
- Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
|
75
|
+
dummy_authorization_handler:
|
76
|
+
help:
|
77
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
|
78
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
79
|
+
- Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
|
80
|
+
id_documents:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
|
83
|
+
- Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
|
84
|
+
- La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
|
85
|
+
- Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
|
86
|
+
postal_letter:
|
87
|
+
help:
|
88
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
|
89
|
+
- Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
|
90
|
+
- Marcar la carta com a enviada.
|
91
|
+
- Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
|
92
|
+
sms:
|
93
|
+
help:
|
94
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
|
95
|
+
- Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
|
96
|
+
- Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
|
97
|
+
csv_census:
|
98
|
+
explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
|
99
|
+
name: Cens de l'organització
|
100
|
+
direct: Directe
|
101
|
+
help: Ajuda
|
102
|
+
id_documents:
|
103
|
+
explanation: Puja els teus documents d'identitat perquè puguem comprovar-la.
|
104
|
+
name: Documents d'identitat
|
105
|
+
multistep: Amb múltiples passos
|
106
|
+
name: Nom
|
107
|
+
postal_letter:
|
108
|
+
explanation: T'enviarem una carta postal amb un codi que hauràs d'introduir perquè puguem verificar la teva adreça.
|
109
|
+
name: Codi per carta postal
|
110
|
+
events:
|
111
|
+
verifications:
|
112
|
+
verify_with_managed_user:
|
113
|
+
email_intro: La participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> ha intentat verificar-se amb les dades d'una altra participant (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
114
|
+
email_outro: Comprova la <a href="%{conflicts_url}">llista de conflictes de verificacions</a> i posa't en contacte amb la participant per a verificar els seus detalls i resoldre el problema.
|
115
|
+
email_subject: Error en intentar verificar-se contra una altra participant
|
116
|
+
notification_title: La participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ha intentat verificar-se amb les dades d'una altra participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
117
|
+
verifications:
|
118
|
+
authorizations:
|
119
|
+
authorization_metadata:
|
120
|
+
info: 'Aquestes són les dades de la verificació actual:'
|
121
|
+
no_data_stored: No hi ha dades emmagatzemades.
|
122
|
+
create:
|
123
|
+
error: S'ha produït un error en crear l'autorització.
|
124
|
+
success: Se t'ha autoritzat correctament.
|
125
|
+
transferred: 'S''han recuperat les següents dades de participació a partir de la teva autorització:'
|
126
|
+
unconfirmed: Cal que confirmis el teu correu electrònic per a poder autoritzar-te.
|
127
|
+
destroy:
|
128
|
+
error: S'ha produït un error en esborrar la verificació.
|
129
|
+
success: Has esborrat l'autorització correctament.
|
130
|
+
first_login:
|
131
|
+
actions:
|
132
|
+
another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
|
133
|
+
csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització
|
134
|
+
dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple
|
135
|
+
dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
|
136
|
+
id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
|
137
|
+
postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
|
138
|
+
sms: Verifica't a través d'un codi enviat per SMS
|
139
|
+
title: Verifica la teva identitat
|
140
|
+
verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
|
141
|
+
index:
|
142
|
+
expired_verification: La verificació ha caducat
|
143
|
+
granted_verification: Autorització atorgada
|
144
|
+
introduce_code: Introdueix el codi
|
145
|
+
pending_verification: Pendent de verificació
|
146
|
+
show_renew_info: Clica aquí per a renovar la verificació
|
147
|
+
subscribe: Subscriure’s
|
148
|
+
unauthorized_methods: Mètodes de verificació
|
149
|
+
new:
|
150
|
+
authorize: Enviar
|
151
|
+
authorize_with: Verifica amb %{authorizer}
|
152
|
+
renew_modal:
|
153
|
+
cancel: Cancel·lar
|
154
|
+
continue: Continua
|
155
|
+
info_renew: Si vols actualitzar les dades, continua amb la renovació.
|
156
|
+
title: Renova la verificació
|
157
|
+
skip_verification: Pots ometre-ho per ara i %{link}
|
158
|
+
start_exploring: comença a explorar
|
159
|
+
csv_census:
|
160
|
+
admin:
|
161
|
+
census:
|
162
|
+
create:
|
163
|
+
error: S'ha produït un error en la importació del cens.
|
164
|
+
success: S'han importat correctament %{count} elements (%{errors} errors).
|
165
|
+
destroy_all:
|
166
|
+
success: S'han eliminat totes les dades del cens.
|
167
|
+
destroy:
|
168
|
+
confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
169
|
+
title: Eliminar totes les dades del cens
|
170
|
+
index:
|
171
|
+
data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de pujada va ser el dia %{due_date}.
|
172
|
+
empty: No hi ha dades del cens. Utilitza el formulari següent per importar-lo mitjançant un fitxer CSV.
|
173
|
+
title: Dades censals actuals
|
174
|
+
instructions:
|
175
|
+
body: Per fer-ho, has d'entrar al panell d'administració i afegir les autoritzacions de csv_census a l'organització
|
176
|
+
title: Necessites activar el cens csv d'aquesta organització
|
177
|
+
new:
|
178
|
+
example: |
|
179
|
+
john.doe@example.org
|
180
|
+
jane.doe@example.org
|
181
|
+
file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
|
182
|
+
info: 'Ha de ser un fitxer en format CSV amb una sola columna amb l''adreça de correu electrònic:'
|
183
|
+
submit: Puja arxiu
|
184
|
+
title: Puja un nou cens
|
185
|
+
authorizations:
|
186
|
+
new:
|
187
|
+
error: No hem pogut verificar el teu compte o no estàs al cens de l'organització.
|
188
|
+
success: El teu compte s'ha verificat correctament.
|
189
|
+
dummy_authorization:
|
190
|
+
extra_explanation:
|
191
|
+
postal_codes:
|
192
|
+
one: La participació està restringida a les persones adscrites al codi postal %{postal_codes}.
|
193
|
+
other: 'La participació està restringida a les persones adscrites a algun dels següents codis postals: %{postal_codes}.'
|
194
|
+
scope: La participació està restringida a les persones verificades en l'àmbit de %{scope_name}.
|
195
|
+
user_postal_codes:
|
196
|
+
one: La participació està restringida a participants amb el codi postal %{postal_codes}, i el teu codi postal és %{user_postal_code}.
|
197
|
+
other: 'La participació està restringida a participants amb qualsevol dels codis postals següents: %{postal_codes}. El teu codi postal és %{user_postal_code}.'
|
198
|
+
user_scope: La participació està restringida a participants de l'àmbit %{scope_name}, i el teu àmbit és %{user_scope_name}.
|
199
|
+
id_documents:
|
200
|
+
admin:
|
201
|
+
config:
|
202
|
+
edit:
|
203
|
+
title: Configuració de documents d'identitat
|
204
|
+
update: Actualitzar
|
205
|
+
update:
|
206
|
+
error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració.
|
207
|
+
success: La configuració s'ha actualitzat correctament.
|
208
|
+
confirmations:
|
209
|
+
create:
|
210
|
+
error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la.
|
211
|
+
success: Participant convidada correctament.
|
212
|
+
new:
|
213
|
+
introduce_user_data: Introdueix les dades de la imatge
|
214
|
+
reject: Rebutjar
|
215
|
+
verify: Verificar
|
216
|
+
offline_confirmations:
|
217
|
+
create:
|
218
|
+
error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o digues-li a la participant que la modifiqui.
|
219
|
+
success: Participant verificada correctament.
|
220
|
+
new:
|
221
|
+
cancel: Cancel·lar
|
222
|
+
introduce_user_data: Introdueix el correu electrònic de la participant i les dades del document
|
223
|
+
verify: Verificar
|
224
|
+
pending_authorizations:
|
225
|
+
index:
|
226
|
+
config: Configurar
|
227
|
+
offline_verification: Verificació presencial
|
228
|
+
title: Verificacions online pendents
|
229
|
+
verification_number: 'Verificació #%{n}'
|
230
|
+
rejections:
|
231
|
+
create:
|
232
|
+
success: S'ha rebutjat la verificació. Es demanarà a la participant que modifiqui els seus documents.
|
233
|
+
authorizations:
|
234
|
+
choose:
|
235
|
+
choose_a_type: 'Si us plau selecciona com et vols verificar:'
|
236
|
+
offline: Presencial
|
237
|
+
online: Online
|
238
|
+
title: Verifica't utilitzant el teu document d'identitat
|
239
|
+
create:
|
240
|
+
error: S'ha produït un problema en pujar el teu document.
|
241
|
+
success: El document s'ha carregat correctament.
|
242
|
+
edit:
|
243
|
+
being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Seràs verificada en breu.
|
244
|
+
offline: Utilitzar la verificació presencial
|
245
|
+
online: Utilitzar la verificació online
|
246
|
+
rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui clarament visible a la imatge carregada.
|
247
|
+
rejection_correctness: Assegura't que la informació introduïda sigui correcta.
|
248
|
+
rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Si us plau, torna-ho a provar.
|
249
|
+
send: Sol·licita la verificació de nou
|
250
|
+
new:
|
251
|
+
send: Sol·licita la verificació
|
252
|
+
title: Puja el document d'identitat
|
253
|
+
update:
|
254
|
+
error: S'ha produït un problema en tornar a carregar el document.
|
255
|
+
success: El document s'ha tornat a carregar correctament.
|
256
|
+
identification_number: Número d'identificació
|
257
|
+
passport: Passaport
|
258
|
+
postal_letter:
|
259
|
+
admin:
|
260
|
+
pending_authorizations:
|
261
|
+
index:
|
262
|
+
address: Adreça
|
263
|
+
letter_sent_at: Carta enviada el
|
264
|
+
mark_as_sent: Marca com a enviada
|
265
|
+
not_yet_sent: Encara no s'ha enviat
|
266
|
+
title: Verificacions en curs
|
267
|
+
username: Àlies
|
268
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
269
|
+
postages:
|
270
|
+
create:
|
271
|
+
error: S'ha produït un error en marcar la carta com a enviada.
|
272
|
+
success: La carta s'ha marcat correctament com a enviada.
|
273
|
+
authorizations:
|
274
|
+
create:
|
275
|
+
error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud.
|
276
|
+
success: Gràcies! Enviarem un codi de verificació a la teva adreça.
|
277
|
+
edit:
|
278
|
+
send: Confirmar
|
279
|
+
title: Introdueix el codi de verificació que has rebut.
|
280
|
+
waiting_for_letter: Ben aviat enviarem una carta a la teva adreça amb el teu codi de verificació.
|
281
|
+
new:
|
282
|
+
send: Envia'm una carta
|
283
|
+
title: Sol·licita el teu codi de verificació
|
284
|
+
update:
|
285
|
+
error: El teu codi de verificació no coincideix amb el nostre. Si us plau, revisa la carta que t'hem enviat.
|
286
|
+
success: Felicitats. T'has verificat correctament.
|
287
|
+
sms:
|
288
|
+
authorizations:
|
289
|
+
create:
|
290
|
+
error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud.
|
291
|
+
success: Gràcies! Hem enviat un SMS al teu telèfon.
|
292
|
+
destroy:
|
293
|
+
success: S'ha restablert el codi de verificació amb correctament. Torna a introduir el teu número de telèfon.
|
294
|
+
edit:
|
295
|
+
confirm_destroy: Segur que vols restablir el codi de verificació?
|
296
|
+
destroy: Restableix el codi de verificació
|
297
|
+
resend: No has rebut el codi de verificació?
|
298
|
+
send: Confirmar
|
299
|
+
title: Introdueix el codi de verificació que has rebut
|
300
|
+
new:
|
301
|
+
send: Envia'm un SMS
|
302
|
+
title: Sol·licita el teu codi de verificació
|
303
|
+
update:
|
304
|
+
error: El codi de verificació que has introduït no coincideix amb el nostre. Si us plau, torna a revisar l'SMS que t'hem enviat.
|
305
|
+
success: Felicitats. T'has verificat correctament.
|
306
|
+
errors:
|
307
|
+
messages:
|
308
|
+
uppercase_only_letters_numbers: ha d'estar en majúscules i contenir lletres i/o nombres
|
data/config/locales/ca.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
ca:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Arxiu adjunt de la verificació
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Mètodes disponibles
|
7
9
|
offline: Sense connexió
|
@@ -177,8 +179,8 @@ ca:
|
|
177
179
|
john.doe@example.org
|
178
180
|
jane.doe@example.org
|
179
181
|
file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
|
180
|
-
info: 'Ha de ser un
|
181
|
-
submit: Puja
|
182
|
+
info: 'Ha de ser un fitxer en format CSV amb una sola columna amb l''adreça de correu electrònic:'
|
183
|
+
submit: Puja arxiu
|
182
184
|
title: Puja un nou cens
|
183
185
|
authorizations:
|
184
186
|
new:
|
data/config/locales/cs.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
cs:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Příloha ověření
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Dostupné metody
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -173,13 +175,7 @@ cs:
|
|
173
175
|
body: Chcete-li to provést, musíte vstoupit do správy systému a přidat oprávnění prostřednictvím souboru csv s e-maily členů organizace
|
174
176
|
title: Musíte aktivovat CSV s kontakty členů organizace
|
175
177
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
john.doe@example.org
|
178
|
-
jane.doe@example.org
|
179
178
|
file: ".csv soubor s daty e-mailů"
|
180
|
-
info: 'Musí být soubor ve formátu CSV obsahující pouze jeden sloupec s e-mailovou adresou:'
|
181
|
-
submit: Nahrát soubor
|
182
|
-
title: Nahrajte nové členy organizace
|
183
179
|
authorizations:
|
184
180
|
new:
|
185
181
|
error: Váš účet nebyl ověřen, nebo nejste členem organizace.
|
data/config/locales/de.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
de:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Anhang zur Verifizierung
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Verfügbare Methoden
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -177,9 +179,9 @@ de:
|
|
177
179
|
john.doe@example.org
|
178
180
|
jane.doe@example.org
|
179
181
|
file: "CSV-Datei mit E-Mail-Daten"
|
180
|
-
info: 'Muss eine Datei im CSV-Format sein, mit nur einer Spalte
|
182
|
+
info: 'Muss eine Datei im CSV-Format sein, mit nur einer Spalte mit E-Mail-Adressen:'
|
181
183
|
submit: Datei hochladen
|
182
|
-
title:
|
184
|
+
title: Neue Volkszählung hochladen
|
183
185
|
authorizations:
|
184
186
|
new:
|
185
187
|
error: Wir konnten Ihr Konto nicht bestätigen oder Sie befinden sich nicht in der Erhebung der Organisation.
|
data/config/locales/el.yml
CHANGED
@@ -104,9 +104,6 @@ el:
|
|
104
104
|
body: Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να εισαγάγετε τη διαχείριση συστήματος και να προσθέσετε τις εξουσιοδοτήσεις csv_census στον οργανισμό
|
105
105
|
new:
|
106
106
|
file: "Αρχείο .csv με δεδομένα διευθύνσεων email"
|
107
|
-
info: 'Πρέπει να είναι αρχείο σε μορφή CSV με μόνο μία στήλη με τη διεύθυνση email:'
|
108
|
-
submit: Αποστολή αρχείου
|
109
|
-
title: Αποστολή νέας απογραφής
|
110
107
|
authorizations:
|
111
108
|
new:
|
112
109
|
error: Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του λογαριασμού σας ή δεν περιλαμβάνεστε στην απογραφή του οργανισμού.
|
data/config/locales/en.yml
CHANGED
data/config/locales/es-MX.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
es-MX:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Archivo adjunto de la verificación
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Metodos disponibles
|
7
9
|
offline: Desconectado
|
@@ -177,7 +179,7 @@ es-MX:
|
|
177
179
|
john.doe@example.org
|
178
180
|
jane.doe@example.org
|
179
181
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
180
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con
|
182
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una sola columna con la dirección de correo electrónico:'
|
181
183
|
submit: Subir archivo
|
182
184
|
title: Subir un nuevo censo
|
183
185
|
authorizations:
|
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
es-PY:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Archivo adjunto de la verificación
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Metodos disponibles
|
7
9
|
offline: Desconectado
|
@@ -177,7 +179,7 @@ es-PY:
|
|
177
179
|
john.doe@example.org
|
178
180
|
jane.doe@example.org
|
179
181
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
180
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con
|
182
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una sola columna con la dirección de correo electrónico:'
|
181
183
|
submit: Subir archivo
|
182
184
|
title: Subir un nuevo censo
|
183
185
|
authorizations:
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
es:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Archivo adjunto de la verificación
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Metodos disponibles
|
7
9
|
offline: Sin conexión
|
@@ -177,7 +179,7 @@ es:
|
|
177
179
|
john.doe@example.org
|
178
180
|
jane.doe@example.org
|
179
181
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
180
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con
|
182
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una sola columna con la dirección de correo electrónico:'
|
181
183
|
submit: Subir archivo
|
182
184
|
title: Subir un nuevo censo
|
183
185
|
authorizations:
|
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
eu:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Egiaztapen-eranskina
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Metodo erabilgarriak
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -177,7 +179,7 @@ eu:
|
|
177
179
|
john.doe@example.org
|
178
180
|
jane.doe@example.org
|
179
181
|
file: ".csv fitxategia helbide elektronikoen datuekin"
|
180
|
-
info: 'CSV formatudun
|
182
|
+
info: 'CSV formatudun fitxategia izan behar da zutabe bakarra duena honako helbide elektroniko honekin:'
|
181
183
|
submit: Igo fitxategia
|
182
184
|
title: Igo beste errolda bat
|
183
185
|
authorizations:
|
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fi-pl:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Vahvistuksen liitetiedosto
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -173,13 +175,7 @@ fi-pl:
|
|
173
175
|
body: Käyttääksesi tätä toimintoa sinun on kirjauduttava järjestelmähallintaosioon ja lisättävä csv_census-vahvistustapa organisaatiolle
|
174
176
|
title: Sinun on aktivoitava CSV-rekisteritiedot tälle organisaatiolle
|
175
177
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
matti.meikalainen@esimerkki.fi
|
178
|
-
minna.meikalainen@esimerkki.fi
|
179
178
|
file: "sähköpostiosoitteet sisältävä .csv-tiedosto"
|
180
|
-
info: 'On oltava CSV-tiedosto, jossa on vain yksi sarake sähköpostiosoitteille:'
|
181
|
-
submit: Lataa tiedosto
|
182
|
-
title: Lataa uusi rekisteri
|
183
179
|
authorizations:
|
184
180
|
new:
|
185
181
|
error: Emme voineet vahvistaa tiliäsi, koska tietojasi ei löytynyt organisaation rekisteristä.
|
data/config/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fi:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Vahvistuksen liitetiedosto
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -173,13 +175,7 @@ fi:
|
|
173
175
|
body: Käyttääksesi tätä toimintoa sinun on kirjauduttava järjestelmähallintaosioon ja lisättävä csv_census-vahvistustapa organisaatiolle
|
174
176
|
title: Sinun on aktivoitava CSV-rekisteritiedot tälle organisaatiolle
|
175
177
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
matti.meikalainen@esimerkki.fi
|
178
|
-
minna.meikalainen@esimerkki.fi
|
179
178
|
file: "sähköpostiosoitteet sisältävä .csv-tiedosto"
|
180
|
-
info: 'On oltava CSV-tiedosto, jossa on vain yksi sarake sähköpostiosoitteille:'
|
181
|
-
submit: Lataa tiedosto
|
182
|
-
title: Lataa uusi rekisteri
|
183
179
|
authorizations:
|
184
180
|
new:
|
185
181
|
error: Emme voineet vahvistaa tiliäsi, koska tietojasi ei löytynyt organisaation rekisteristä.
|
data/config/locales/fr-CA.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fr-CA:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Pièce jointe de vérification
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Méthodes disponibles
|
7
9
|
offline: Hors ligne
|
@@ -173,13 +175,8 @@ fr-CA:
|
|
173
175
|
body: Pour ce faire, vous devez entrer dans l’administration système et ajouter les autorisations csv_census à l’organisation.
|
174
176
|
title: Vous devez activer le recensement CSV pour cette organisation
|
175
177
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
john.doe@exemple.org
|
178
|
-
jane.doe@exemple.org
|
179
178
|
file: "Fichier .csv avec données de courrier électronique"
|
180
|
-
|
181
|
-
submit: Téléverser un fichier
|
182
|
-
title: Télécharger un nouveau recensement
|
179
|
+
submit: Déposer un fichier
|
183
180
|
authorizations:
|
184
181
|
new:
|
185
182
|
error: Nous n'avons pas pu vérifier votre compte ou vous n'êtes pas dans le recensement de l'organisation.
|
data/config/locales/fr.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fr:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Pièce jointe de vérification
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Méthodes disponibles
|
7
9
|
offline: Hors ligne
|
@@ -173,13 +175,8 @@ fr:
|
|
173
175
|
body: Pour ce faire, vous devez entrer dans l’administration système et ajouter les autorisations csv_census à l’organisation.
|
174
176
|
title: Vous devez activer le recensement CSV pour cette organisation
|
175
177
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
john.doe@exemple.org
|
178
|
-
jane.doe@exemple.org
|
179
178
|
file: "Fichier .csv avec données de courrier électronique"
|
180
|
-
|
181
|
-
submit: Téléverser un fichier
|
182
|
-
title: Télécharger un nouveau recensement
|
179
|
+
submit: Déposer un fichier
|
183
180
|
authorizations:
|
184
181
|
new:
|
185
182
|
error: Nous n'avons pas pu vérifier votre compte ou vous n'êtes pas dans le recensement de l'organisation.
|
data/config/locales/gl.yml
CHANGED
@@ -113,9 +113,6 @@ gl:
|
|
113
113
|
title: Precisas de activar o censo CSV desta organización
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: "Ficheiro .csv con datos de correo electrónico"
|
116
|
-
info: 'Ten de ser un ficheiro en formato CSV cunha soa columna co correo electrónico:'
|
117
|
-
submit: Cargar ficheiro
|
118
|
-
title: Suba un novo censo
|
119
116
|
authorizations:
|
120
117
|
new:
|
121
118
|
error: Non puidemos verificar a túa conta ou non estás no censo da organización.
|
data/config/locales/hu.yml
CHANGED
@@ -149,9 +149,6 @@ hu:
|
|
149
149
|
title: Aktiválnia kell a szervezet névjegyzéki CSV-állományadatait
|
150
150
|
new:
|
151
151
|
file: ".csv fájl e-mail adatokkal"
|
152
|
-
info: 'CSV formátumú fájl lehet csak egy oszloppal, amely az email címeket tartalmazza:'
|
153
|
-
submit: Fájl feltöltés
|
154
|
-
title: Töltsön fel egy új névjegyzéket
|
155
152
|
authorizations:
|
156
153
|
new:
|
157
154
|
error: Nem tudtuk ellenőrizni fiókját, vagy nem szerepel a szervezet névjegyzékében.
|
data/config/locales/id-ID.yml
CHANGED
@@ -85,8 +85,6 @@ id:
|
|
85
85
|
body: Untuk melakukan ini, Anda harus memasukkan administrasi sistem dan menambahkan otorisasi csv_census ke organisasi
|
86
86
|
new:
|
87
87
|
file: "File .csv dengan data email"
|
88
|
-
submit: Unggah data
|
89
|
-
title: Unggah sensus baru
|
90
88
|
authorizations:
|
91
89
|
new:
|
92
90
|
error: Kami tidak dapat memverifikasi akun Anda atau Anda tidak ada dalam sensus organisasi.
|
data/config/locales/it.yml
CHANGED
@@ -113,9 +113,6 @@ it:
|
|
113
113
|
title: È necessario attivare il censimento CVS per questa organizzazione
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: "file .csv con dati di posta elettronica"
|
116
|
-
info: 'Deve essere un file in formato CSV con una sola colonna con l''indirizzo email:'
|
117
|
-
submit: Caricare un file
|
118
|
-
title: Carica un nuovo censimento
|
119
116
|
authorizations:
|
120
117
|
new:
|
121
118
|
error: Non è stato possibile verificare il tuo account o non ci si trova nel censimento dell'organizzazione.
|
data/config/locales/ja.yml
CHANGED
data/config/locales/lt.yml
CHANGED
@@ -152,13 +152,7 @@ lt:
|
|
152
152
|
body: Kad tai padarytumėte, turite nueiti į sistemos administravimo laukelį ir organizacijai suteikti „csv_census“ leidimus
|
153
153
|
title: Turite įjungti „cvs_census“ šiai organizacijai
|
154
154
|
new:
|
155
|
-
example: |
|
156
|
-
john.doe@example.org
|
157
|
-
jane.doe@example.org
|
158
155
|
file: ".csv rinkmena su el. pašto duomenimis"
|
159
|
-
info: 'Turi būti CSV formato rinkmena tik su viena skiltimi, kurioje nurodytas el. pašto adresas:'
|
160
|
-
submit: Įkelti failą
|
161
|
-
title: Įkelti naujus surašymo duomenis
|
162
156
|
authorizations:
|
163
157
|
new:
|
164
158
|
error: Negalėjome patikrinti jūsų paskyros arba jūsų duomenys neįtraukti į organizacijos surašymo duomenis.
|
data/config/locales/lv.yml
CHANGED
@@ -103,9 +103,6 @@ lv:
|
|
103
103
|
body: Lai to izdarītu, jums jāizmanto administratora pilnvaras un organizācijai jāpievieno csv_census pilnvaras
|
104
104
|
new:
|
105
105
|
file: ".csv fails ar e-pasta datiem"
|
106
|
-
info: 'Failam jābūt CSV formātā, kurā ir tikai viena kolonna ar e-pasta adresi:'
|
107
|
-
submit: Augšupielādēt failu
|
108
|
-
title: Augšupielādēt jaunu skaitīšanu
|
109
106
|
authorizations:
|
110
107
|
new:
|
111
108
|
error: Mēs nevarējām verificēt jūsu kontu, vai arī jūs nepiedalāties organizācijas skaitīšanā.
|
data/config/locales/nl.yml
CHANGED
@@ -113,9 +113,6 @@ nl:
|
|
113
113
|
title: Je moet de CSV-census voor deze organisatie activeren
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: ".csv-bestand met e-mailgegevens"
|
116
|
-
info: 'Moet een bestand zijn in CSV formaat met slechts één kolom met het e-mailadres:'
|
117
|
-
submit: Upload bestand
|
118
|
-
title: Upload een nieuwe census
|
119
116
|
authorizations:
|
120
117
|
new:
|
121
118
|
error: We kunnen uw account niet verifiëren of u staat niet in de ledenadministratie van de organisatie.
|
data/config/locales/no.yml
CHANGED
@@ -113,9 +113,6 @@
|
|
113
113
|
title: Du må aktivere CSV-tellingen for denne organisasjonen
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: ".csv fil med e-postdata"
|
116
|
-
info: 'Må være en fil i CSV-format med bare en kolonne med e-postadressen:'
|
117
|
-
submit: Last opp fil
|
118
|
-
title: Last opp en ny folketelling
|
119
116
|
authorizations:
|
120
117
|
new:
|
121
118
|
error: Vi kunne ikke bekrefte kontoen din, eller du er ikke i organisasjonens folketelling.
|
data/config/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -173,13 +173,7 @@ pl:
|
|
173
173
|
body: Aby to zrobić, musisz wejść do administracji systemem i dodać uprawnienia csv_census do organizacji
|
174
174
|
title: Musisz aktywować spis CSV dla tej organizacji
|
175
175
|
new:
|
176
|
-
example: |
|
177
|
-
john.doe@example.org
|
178
|
-
jane.doe@example.org
|
179
176
|
file: "plik .csv z danymi e-maili"
|
180
|
-
info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
|
181
|
-
submit: Prześlij plik
|
182
|
-
title: Prześlij nowy spis
|
183
177
|
authorizations:
|
184
178
|
new:
|
185
179
|
error: Nie mogliśmy zweryfikować Twojego konta lub nie znajdujesz się w spisie organizacji.
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -118,9 +118,6 @@ pt-BR:
|
|
118
118
|
title: Você precisa ativar o censo CSV para esta organização
|
119
119
|
new:
|
120
120
|
file: "arquivo .csv com dados de e-mails"
|
121
|
-
info: 'Deve ser um arquivo no formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
122
|
-
submit: Subir arquivo
|
123
|
-
title: Carregar um novo censo
|
124
121
|
authorizations:
|
125
122
|
new:
|
126
123
|
error: Não foi possível confirmar sua conta ou você não está no censo da organização.
|
data/config/locales/pt.yml
CHANGED
@@ -113,9 +113,6 @@ pt:
|
|
113
113
|
title: Você precisa ativar o recenseamento CSV para esta organização
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
|
116
|
-
info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
117
|
-
submit: Enviar ficheiro
|
118
|
-
title: Enviar um novo censo
|
119
116
|
authorizations:
|
120
117
|
new:
|
121
118
|
error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
|
data/config/locales/ro-RO.yml
CHANGED
@@ -7,14 +7,18 @@ ro:
|
|
7
7
|
offline: Offline
|
8
8
|
offline_explanation: Instrucțiuni pentru verificarea offline
|
9
9
|
online: Online
|
10
|
+
confirmation:
|
11
|
+
verification_code: Cod de verificare
|
10
12
|
id_document_information:
|
11
13
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
12
14
|
document_type: Tipul documentului
|
13
15
|
id_document_upload:
|
14
16
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
15
|
-
document_type: Tipul documentului
|
17
|
+
document_type: Tipul documentului dumneavoastră
|
16
18
|
user: Participant
|
17
|
-
verification_attachment: Copie scanată a documentului
|
19
|
+
verification_attachment: Copie scanată a documentului dumneavoastră
|
20
|
+
mobile_phone:
|
21
|
+
mobile_phone_number: Număr de telefon mobil
|
18
22
|
offline_confirmation:
|
19
23
|
email: E-mail participant
|
20
24
|
postal_letter_address:
|
@@ -29,12 +33,12 @@ ro:
|
|
29
33
|
menu:
|
30
34
|
authorization_revocation:
|
31
35
|
before_date_info: Este util dacă procesul a început deja și dorești să revoci drepturile procesului anterior.
|
32
|
-
button:
|
33
|
-
button_before:
|
36
|
+
button: Revocați toate autorizările
|
37
|
+
button_before: Revocați toate autorizările înainte de data
|
34
38
|
destroy_ok: Toate autorizațiile corelate au fost revocate.
|
35
39
|
info: Există un total de %{count} participanți verificați.
|
36
40
|
title: Revocarea autorizațiilor
|
37
|
-
authorization_workflows:
|
41
|
+
authorization_workflows: Autorizări
|
38
42
|
admin_log:
|
39
43
|
organization:
|
40
44
|
update_id_documents_config: "%{user_name} a actualizat configurația pentru autorizarea documentelor de identitate"
|
@@ -45,18 +49,18 @@ ro:
|
|
45
49
|
id_documents:
|
46
50
|
help:
|
47
51
|
- Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
|
48
|
-
-
|
49
|
-
-
|
52
|
+
- Completați informațiile prezente în imaginea încărcată.
|
53
|
+
- Informațiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
|
50
54
|
-
|
51
55
|
postal_letter:
|
52
56
|
help:
|
53
57
|
- Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
|
54
|
-
-
|
55
|
-
-
|
56
|
-
- Odată ce
|
58
|
+
- Trimiteți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
|
59
|
+
- Marcați scrisoarea ca fiind trimisă.
|
60
|
+
- Odată ce marcați scrisoarea ca fiind trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
|
57
61
|
csv_census:
|
58
62
|
name: Recensământul organizației
|
59
|
-
direct:
|
63
|
+
direct: Directă
|
60
64
|
help: Ajutor
|
61
65
|
id_documents:
|
62
66
|
name: Documente de identitate
|
@@ -88,27 +92,27 @@ ro:
|
|
88
92
|
verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
|
89
93
|
index:
|
90
94
|
expired_verification: Verificarea a expirat
|
91
|
-
introduce_code:
|
95
|
+
introduce_code: Introduceți codul
|
92
96
|
pending_verification: Verificare în așteptare
|
93
97
|
show_renew_info: Apăsați pentru a reînnoi verificarea
|
94
98
|
subscribe: Abonare
|
95
99
|
unauthorized_methods: Metode de verificare
|
96
100
|
new:
|
97
|
-
authorize:
|
98
|
-
authorize_with:
|
101
|
+
authorize: Trimiteți
|
102
|
+
authorize_with: Verificați folosind %{authorizer}
|
99
103
|
renew_modal:
|
100
|
-
cancel:
|
101
|
-
continue:
|
102
|
-
title:
|
103
|
-
skip_verification:
|
104
|
-
start_exploring:
|
104
|
+
cancel: Anulați
|
105
|
+
continue: Continuați
|
106
|
+
title: Reînnoiți verificarea
|
107
|
+
skip_verification: Puteți să treceți deocamdată peste această etapă și puteți %{link}
|
108
|
+
start_exploring: să începeți să explorați
|
105
109
|
csv_census:
|
106
110
|
admin:
|
107
111
|
census:
|
108
112
|
create:
|
109
113
|
error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
|
110
114
|
destroy:
|
111
|
-
title:
|
115
|
+
title: Ștergeți toate datele recensământului
|
112
116
|
index:
|
113
117
|
empty: Nu există date de recensământ. Utilizați formularul de mai jos pentru a-l importa folosind un fișier CSV.
|
114
118
|
title: Date de recensământ curente
|
@@ -117,13 +121,12 @@ ro:
|
|
117
121
|
title: Trebuie să activezi recensământul CSV pentru această organizație
|
118
122
|
new:
|
119
123
|
file: "fișier .csv cu date de e-mail"
|
120
|
-
|
121
|
-
|
122
|
-
title: Încarcă un nou recensământ
|
124
|
+
submit: Încărcați fișierul
|
125
|
+
title: Încărcați un nou recensământ
|
123
126
|
authorizations:
|
124
127
|
new:
|
125
128
|
error: Nu am putut verifica contul tău sau nu ești în recensământul organizației.
|
126
|
-
success: Contul
|
129
|
+
success: Contul dumneavoastră a fost verificat cu succes.
|
127
130
|
dummy_authorization:
|
128
131
|
extra_explanation:
|
129
132
|
postal_codes:
|
@@ -141,19 +144,20 @@ ro:
|
|
141
144
|
config:
|
142
145
|
edit:
|
143
146
|
title: Configurarea documentelor de identitate
|
144
|
-
update:
|
147
|
+
update: Actualizați
|
145
148
|
update:
|
146
149
|
error: A apărut o eroare la actualizarea configurației.
|
150
|
+
success: Configurație actualizată cu succes.
|
147
151
|
confirmations:
|
148
152
|
new:
|
149
153
|
introduce_user_data: Introdu datele din imagine
|
150
|
-
reject:
|
151
|
-
verify:
|
154
|
+
reject: Respingeți
|
155
|
+
verify: Verificați
|
152
156
|
offline_confirmations:
|
153
157
|
new:
|
154
|
-
cancel:
|
158
|
+
cancel: Anulați
|
155
159
|
introduce_user_data: Introdu adresa de e-mail a participantului și datele documentului
|
156
|
-
verify:
|
160
|
+
verify: Verificați
|
157
161
|
pending_authorizations:
|
158
162
|
index:
|
159
163
|
config: Configurare
|
@@ -165,7 +169,7 @@ ro:
|
|
165
169
|
choose_a_type: 'Te rugăm selectează cum preferi verificarea:'
|
166
170
|
offline: Offline
|
167
171
|
online: Online
|
168
|
-
title:
|
172
|
+
title: Verificați-vă folosind documentul de identitate
|
169
173
|
edit:
|
170
174
|
offline: Folosește verificarea offline
|
171
175
|
online: Folosește verificarea online
|
@@ -178,10 +182,10 @@ ro:
|
|
178
182
|
admin:
|
179
183
|
pending_authorizations:
|
180
184
|
index:
|
181
|
-
address:
|
185
|
+
address: Adresă
|
182
186
|
letter_sent_at: Scrisoare trimisă la
|
183
|
-
mark_as_sent:
|
184
|
-
not_yet_sent:
|
187
|
+
mark_as_sent: Marcați ca trimisă
|
188
|
+
not_yet_sent: Nu a fost încă trimisă
|
185
189
|
title: Verificări în curs
|
186
190
|
username: Pseudonim
|
187
191
|
verification_code: Cod de verificare
|
@@ -189,7 +193,7 @@ ro:
|
|
189
193
|
edit:
|
190
194
|
send: Confirmă
|
191
195
|
new:
|
192
|
-
send:
|
196
|
+
send: Trimiteți-mi o scrisoare
|
193
197
|
title: Cere codul tău de verificare
|
194
198
|
sms:
|
195
199
|
authorizations:
|
@@ -200,7 +204,7 @@ ro:
|
|
200
204
|
title: Introdu codul de verificare primit
|
201
205
|
new:
|
202
206
|
send: Trimite-mi un SMS
|
203
|
-
title:
|
207
|
+
title: Solicitați codul de verificare
|
204
208
|
errors:
|
205
209
|
messages:
|
206
210
|
uppercase_only_letters_numbers: trebuie să fie toate caracterele cu majusculă și să conțină doar litere și/sau numere
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -103,9 +103,6 @@ sk:
|
|
103
103
|
body: Ak chcete urobiť, musíte vstúpiť do správy systému a pridať oprávnenia csv_census organizáciu
|
104
104
|
new:
|
105
105
|
file: ".CSV súbor s dátami e-mailov"
|
106
|
-
info: 'Must byť súborom vo formáte CSV s iba jedným stĺpcom s e-mailovou adresou:'
|
107
|
-
submit: Nahrať súbor
|
108
|
-
title: Nahrajte nové sčítanie
|
109
106
|
authorizations:
|
110
107
|
new:
|
111
108
|
error: Váš účet nebol overený, alebo nie ste v sčítanie organizácie.
|
data/config/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -177,9 +177,9 @@ sv:
|
|
177
177
|
john.doe@example.org
|
178
178
|
jane.doe@example.org
|
179
179
|
file: ".csv-fil med e-postadresser"
|
180
|
-
info: '
|
181
|
-
submit:
|
182
|
-
title:
|
180
|
+
info: 'Filen måste i formatet CSV med endast en kolumn med e-postadress:'
|
181
|
+
submit: Ladda upp fil
|
182
|
+
title: Ladda upp en ny folkräkning
|
183
183
|
authorizations:
|
184
184
|
new:
|
185
185
|
error: Vi kunde inte verifiera ditt konto, eller så finns du inte i organisationens medlemsuppgifter.
|
data/config/locales/tr-TR.yml
CHANGED
@@ -105,9 +105,6 @@ tr:
|
|
105
105
|
title: Bu kuruluş için CSV sayımını etkinleştirmeniz gerekiyor
|
106
106
|
new:
|
107
107
|
file: "e-posta verileri içeren .csv dosyası"
|
108
|
-
info: 'E-posta adresi içeren yalnızca bir sütuna sahip CSV biçiminde bir dosya olmalıdır:'
|
109
|
-
submit: Dosya yükle
|
110
|
-
title: Yeni bir sayım yükleyin
|
111
108
|
authorizations:
|
112
109
|
new:
|
113
110
|
error: Hesabınızı doğrulayamadık veya kuruluşun sayımına girmediniz.
|
data/config/locales/zh-CN.yml
CHANGED
data/config/locales/zh-TW.yml
CHANGED
@@ -148,13 +148,7 @@ zh-TW:
|
|
148
148
|
body: 您需要進入系統管理,並向組織添加 csv_census 授權以進行操作。
|
149
149
|
title: 您需要為此組織啟用 CSV 戶籍調查。
|
150
150
|
new:
|
151
|
-
example: |
|
152
|
-
john.doe@example.org
|
153
|
-
jane.doe@example.org
|
154
151
|
file: "帶有電子郵件數據的.csv 文件"
|
155
|
-
info: '必須是一個 CSV 格式的文件,僅包含一列電子郵件地址:'
|
156
|
-
submit: 上傳檔案
|
157
|
-
title: 上傳新的調查
|
158
152
|
authorizations:
|
159
153
|
new:
|
160
154
|
error: 我們無法驗證您的帳戶或您不在該組織的人口普查中。
|
metadata
CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: decidim-verifications
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.29.
|
4
|
+
version: 0.29.3
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- David Rodriguez
|
8
8
|
autorequire:
|
9
9
|
bindir: bin
|
10
10
|
cert_chain: []
|
11
|
-
date: 2025-
|
11
|
+
date: 2025-04-29 00:00:00.000000000 Z
|
12
12
|
dependencies:
|
13
13
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
14
14
|
name: decidim-core
|
@@ -16,42 +16,42 @@ dependencies:
|
|
16
16
|
requirements:
|
17
17
|
- - '='
|
18
18
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
19
|
-
version: 0.29.
|
19
|
+
version: 0.29.3
|
20
20
|
type: :runtime
|
21
21
|
prerelease: false
|
22
22
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
23
23
|
requirements:
|
24
24
|
- - '='
|
25
25
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
26
|
-
version: 0.29.
|
26
|
+
version: 0.29.3
|
27
27
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
28
28
|
name: decidim-admin
|
29
29
|
requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
|
30
30
|
requirements:
|
31
31
|
- - '='
|
32
32
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
33
|
-
version: 0.29.
|
33
|
+
version: 0.29.3
|
34
34
|
type: :development
|
35
35
|
prerelease: false
|
36
36
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
37
37
|
requirements:
|
38
38
|
- - '='
|
39
39
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
40
|
-
version: 0.29.
|
40
|
+
version: 0.29.3
|
41
41
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
42
42
|
name: decidim-dev
|
43
43
|
requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
|
44
44
|
requirements:
|
45
45
|
- - '='
|
46
46
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
47
|
-
version: 0.29.
|
47
|
+
version: 0.29.3
|
48
48
|
type: :development
|
49
49
|
prerelease: false
|
50
50
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
51
51
|
requirements:
|
52
52
|
- - '='
|
53
53
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
54
|
-
version: 0.29.
|
54
|
+
version: 0.29.3
|
55
55
|
description: Several verification methods for your decidim instance
|
56
56
|
email:
|
57
57
|
- deivid.rodriguez@riseup.net
|
@@ -152,6 +152,7 @@ files:
|
|
152
152
|
- config/locales/bg.yml
|
153
153
|
- config/locales/bn-BD.yml
|
154
154
|
- config/locales/bs-BA.yml
|
155
|
+
- config/locales/ca-IT.yml
|
155
156
|
- config/locales/ca.yml
|
156
157
|
- config/locales/cs-CZ.yml
|
157
158
|
- config/locales/cs.yml
|