decidim-elections 0.25.0.rc3 → 0.25.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -14,14 +14,40 @@ pt:
14
14
  question:
15
15
  description: Descrição
16
16
  max_selections: Número máximo de seleções
17
+ min_selections: Nenhuma das opções acima
17
18
  title: Título
19
+ voting:
20
+ end_time: A votação termina
21
+ start_time: A votação inicia
18
22
  errors:
19
23
  models:
20
24
  answer:
21
25
  attributes:
22
26
  attachment:
23
27
  needs_to_be_reattached: Necessita de ser recolocado
28
+ election:
29
+ attributes:
30
+ attachment:
31
+ needs_to_be_reattached: Necessita de ser reanexado
32
+ trustee:
33
+ attributes:
34
+ name:
35
+ cant_be_changed: não pode ser alterado
36
+ public_key:
37
+ cant_be_changed: não pode ser alterado
24
38
  activerecord:
39
+ errors:
40
+ models:
41
+ decidim/votings/polling_officer:
42
+ attributes:
43
+ presided_polling_station:
44
+ president_and_manager: O oficial de votação já é um presidente/gestor da secção de voto
45
+ voting:
46
+ different_organization: A votação deve estar na mesma organização que o utilizador
47
+ decidim/votings/polling_station:
48
+ attributes:
49
+ polling_station_president:
50
+ different_voting: O oficial de voto deve estar na mesma votação que a secção de voto
25
51
  models:
26
52
  decidim/elections/answer:
27
53
  one: Resposta
@@ -32,7 +58,49 @@ pt:
32
58
  decidim/elections/question:
33
59
  one: Pergunta
34
60
  other: Perguntas
61
+ decidim/votings/census/dataset:
62
+ one: Conjunto de dados
63
+ other: Conjuntos de dados
64
+ decidim/votings/census/datum:
65
+ one: Dado
66
+ other: Dados
67
+ decidim/votings/polling_officer:
68
+ one: Oficial de votação
69
+ other: Oficiais de votação
70
+ decidim/votings/polling_station:
71
+ one: Secção de voto
72
+ other: Secções de voto
73
+ decidim/votings/voting:
74
+ one: Votação
75
+ other: Votações
35
76
  decidim:
77
+ admin:
78
+ filters:
79
+ officers_assigned_eq:
80
+ label: Oficiais
81
+ values:
82
+ assigned: Atribuído
83
+ unassigned: Não atribuído
84
+ role_eq:
85
+ label: Papel
86
+ values:
87
+ manager: Gestor
88
+ president: Presidente
89
+ unassigned: Não atribuído
90
+ search_placeholder:
91
+ name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Pesquisar %{coleção} pelo nome/email/alcunha ou posto de votação.
92
+ ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
93
+ : Pesquisar %{coleção} por título, endereço ou nome do oficial/email/alcunha.
94
+ signed_eq:
95
+ label: Assinado
96
+ values:
97
+ 'false': Assinado
98
+ 'true': Não assinado
99
+ validated_eq:
100
+ label: Validado
101
+ values:
102
+ 'false': Validado
103
+ 'true': Não validado
36
104
  components:
37
105
  elections:
38
106
  actions:
@@ -48,7 +116,11 @@ pt:
48
116
  confirm_destroy: Tem a certeza?
49
117
  destroy: Destruir
50
118
  edit: Editar
119
+ feedback: Retorno dos eleitores
51
120
  import: Importar propostas para perguntas
121
+ manage_answers: Gerir as respostas
122
+ manage_questions: Gerir as perguntas
123
+ manage_steps: Gerir as etapas
52
124
  new: Novo %{name}
53
125
  preview: Pré-visualizar
54
126
  publish: Publicar
@@ -66,10 +138,21 @@ pt:
66
138
  title: Editar resposta
67
139
  update: Atualizar resposta
68
140
  index:
141
+ invalid_max_selections: Você precisa de %{missing_answers} mais resposta/s para corresponder às selecções máximas
69
142
  title: Respostas
70
143
  new:
71
144
  create: Criar resposta
72
145
  title: Nova resposta
146
+ not_selected: Não seleccionado
147
+ select:
148
+ disable: Resposta não seleccionada
149
+ enable: Marcar resposta como seleccionada
150
+ invalid: Houve um problema ao seleccionar esta resposta
151
+ success: Resposta seleccionada com êxito
152
+ selected: Seleccionado
153
+ unselect:
154
+ invalid: Houve um problema ao desseleccionar esta resposta
155
+ success: Resposta desseleccionada com êxito
73
156
  update:
74
157
  invalid: Ocorreu um problema ao atualizar esta resposta
75
158
  success: Resposta atualizada corretamente
@@ -84,6 +167,7 @@ pt:
84
167
  title: Editar eleição
85
168
  update: Atualizar eleição
86
169
  index:
170
+ no_bulletin_board: Não há nenhum <a href=»https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">servidor do Quadro Informativo</a> configurado, o que é necessário para usar este módulo.
87
171
  title: Eleições
88
172
  new:
89
173
  create: Criar eleição
@@ -95,6 +179,11 @@ pt:
95
179
  update:
96
180
  invalid: Ocorreu um problema ao atualizar esta eleição
97
181
  success: Eleição atualizada corretamente
182
+ exports:
183
+ elections: Eleições
184
+ feedback_form_answers: Respostas do formulário de retroacção
185
+ menu:
186
+ trustees: Curadores
98
187
  models:
99
188
  answer:
100
189
  name: Resposta
@@ -102,6 +191,8 @@ pt:
102
191
  name: Eleição
103
192
  question:
104
193
  name: Pergunta
194
+ trustee:
195
+ name: Curador
105
196
  proposals_imports:
106
197
  create:
107
198
  invalid: Ocorreu um problema ao importar as propostas em respostas
@@ -110,6 +201,7 @@ pt:
110
201
  create: Importar propostas para perguntas
111
202
  no_components: Não há outros componentes de propostas neste espaço participativo para importar as propostas em respostas.
112
203
  select_component: Selecione um componente
204
+ title: Importar propostas
113
205
  questions:
114
206
  create:
115
207
  invalid: Ocorreu um problema ao criar esta pergunta
@@ -128,36 +220,374 @@ pt:
128
220
  update:
129
221
  invalid: Ocorreu um problema ao atualizar esta pergunta
130
222
  success: Pergunta atualizada corretamente
223
+ steps:
224
+ create_election:
225
+ errors:
226
+ max_selections: As perguntas não têm um <strong>valor correcto para quantidade de respostas</strong>
227
+ minimum_answers: As perguntas devem ter <strong>pelo menos duas respostas</strong>.
228
+ minimum_questions: A eleição <strong>deve ter pelo menos uma pergunta</strong>.
229
+ published: A eleição <strong>não está publicada</strong>.
230
+ time_before: A hora de início é <strong>menos de 3 horas</strong> antes do início da eleição.
231
+ trustees_number: O espaço participativo <strong>deve ter pelo menos %{número} curadores com chave pública</strong>.
232
+ invalid: Houve um problema ao configurar esta eleição.
233
+ no_trustees: Não há curadores configurados para este espaço participativo
234
+ not_used_trustee: "(não utilizado)"
235
+ public_key:
236
+ 'false': não tem uma <strong>chave pública</strong>
237
+ 'true': tem uma <strong>chave pública</strong>
238
+ requirements:
239
+ max_selections: Todas as perguntas têm um valor correcto para <strong>máximo de respostas</strong>.
240
+ minimum_answers: As perguntas devem ter <strong>pelo menos duas respostas</strong>.
241
+ minimum_questions: A eleição tem <strong>pelo menos 1 pergunta</strong>.
242
+ published: A eleição <strong>está publicada</strong>.
243
+ time_before: A configuração está a ser feita <strong>pelo menos %{hours} horas</strong> antes do início da eleição.
244
+ trustees_number: O espaço participativo tem <strong>pelo menos %{número} curadores com chave pública</strong>.
245
+ submit: Configurar eleição
246
+ success: Eleição enviada com sucesso para o Quadro Informativo
247
+ title: Configurar eleição
248
+ trustees: Curadores da eleição
249
+ created:
250
+ invalid: Houve um problema ao iniciar a cerimónia principal
251
+ submit: Iniciar a cerimónia principal
252
+ success: Cerimónia-chave inicial foi enviada com êxito para o Quadro Informativo
253
+ title: Eleição criada
254
+ trustees: Curadores
255
+ key_ceremony:
256
+ title: Cerimónia-chave
257
+ trustees: Curadores
258
+ key_ceremony_ended:
259
+ errors:
260
+ time_before: A eleição está pronta para começar. Tem de esperar até %{hours} horas antes da hora de início (%{start_time}) para abrir o período de votação.
261
+ invalid: Houve um problema ao abrir o período da votação
262
+ requirements:
263
+ time_before: A eleição começa em breve. Pode abrir o período de votação manualmante, ou será aberto automaticamente antes da hora de início, às %{start_time}.
264
+ submit: Abrir período de votação
265
+ success: Pedido para abertura do período de votação enviado com êxito para o Quadro Informativo
266
+ title: Pronto para começar
267
+ processing: A processar...
268
+ results_published:
269
+ answer: Responder
270
+ not_selected: Não seleccionado
271
+ question: Pergunta
272
+ result: Resultado
273
+ selected: Seleccionado
274
+ submit: Enviar
275
+ title: Resultados publicados
276
+ tally:
277
+ title: Processo de contagem
278
+ trustees: Curadores
279
+ tally_ended:
280
+ answer: Resposta
281
+ not_selected: Não seleccionado
282
+ question: Pergunta
283
+ result: Resultado
284
+ selected: Seleccionado
285
+ submit: Publicar resultados
286
+ success: Pedido publicação de resultados enviado com êxito para o Quadro Informativo
287
+ title: Resultados calculados
288
+ vote:
289
+ errors:
290
+ time_after: A eleição ainda está a decorrer. Tem que esperar até à hora de fecho (%{end_time}) para poder fechar o período de votação.
291
+ invalid: Houve um problema ao fechar o período da votação
292
+ requirements:
293
+ time_after: A eleição terminou. Pode fechar manualmente o período de votação ou este terminará automaticamente em alguns minutos.
294
+ submit: Fechar período de votação
295
+ success: Pedido para fecho do período de votação enviado com êxito para o Quadro Informativo
296
+ title: Período de votação
297
+ vote_ended:
298
+ invalid: Houve um problema ao começar a contagem
299
+ submit: Começar a contagem
300
+ success: Pedido começar a contagem enviado com êxito para o Quadro Informativo
301
+ text: A votação terminou. Pode comoçar a contagem agora.
302
+ title: Período de votação terminou
303
+ vote_stats:
304
+ no_vote_statistics_yet: Ainda não há estatísticas da votação
305
+ title: Estatísticas da votação
306
+ voters: Eleitores
307
+ votes: Votos
308
+ trustees_participatory_spaces:
309
+ actions:
310
+ disable: Desativar
311
+ enable: Considerar
312
+ create:
313
+ exists: Existe curador para este espaço participativo
314
+ invalid: Houve um problema ao criar um curador
315
+ success: Curador criado com êxito
316
+ delete:
317
+ invalid: Houve um problema ao remover este curador
318
+ success: Curador removido com êxito
319
+ form:
320
+ select_user: Seleccionar o utilizador
321
+ index:
322
+ title: Curadores
323
+ new:
324
+ create: Criar curador
325
+ title: Novo curador
326
+ update:
327
+ invalid: Houve um problema ao actualizar o curador %{trustee}
328
+ success: Curador %{trustee} actualizado com êxito
131
329
  admin_log:
132
330
  election:
331
+ end_vote: "%{user_name} terminou o período de votação para a eleição de %{resource_name} no Eleição no Quadro Informativo"
133
332
  publish: "%{user_name} publicou a eleição %{resource_name}"
333
+ setup: "%{user_name} criou a eleição de %{resource_name} no Quadro Informativo"
334
+ start_key_ceremony: "%{user_name} iniciou a cerimónia-chave para a eleição de %{resource_name} no Quadro Informativo"
335
+ start_tally: "%{user_name} Iniciou o período de contangem para a eleição de %{resource_name} no Eleição no Quadro Informativo"
336
+ start_vote: "%{user_name} Iniciou o período de votação para a eleição de %{resource_name} no Eleição no Quadro Informativo"
134
337
  unpublish: "%{user_name} removeu a publicação da eleição %{resource_name}"
338
+ election_m:
339
+ badge_name:
340
+ finished: Terminado
341
+ ongoing: Activo
342
+ upcoming: Seguinte
343
+ end_date: Termina
344
+ footer:
345
+ view: Visualizar
346
+ vote: Votar
347
+ label:
348
+ date: Datas
349
+ questions: Perguntas %{contagem}
350
+ start_date: Inicia
351
+ unspecified: Não especificado
135
352
  elections:
136
353
  count:
137
354
  elections_count:
138
355
  one: "%{count} eleição"
139
356
  other: "%{count} eleições"
357
+ election_log:
358
+ chained_hash: O código Hash desta mensagem
359
+ complete: Concluir
360
+ creation_description:
361
+ complete: A eleição foi criada e foi configurada com êxito no Quadro Informativo.
362
+ not_created: A eleição ainda não foi criada.
363
+ creation_title: Eleição criada
364
+ description: Este é o registo de eleição onde pode verificar o estado de cada etapa, por exemplo, quando a eleição foi criada, se o processo de contagem está concluído e quando a eleição está fechada.
365
+ download: Descarregar
366
+ key_ceremony_description:
367
+ complete: A cerimónia principal está concluída. Cada curador tem chaves válidas e descarregou as chaves de reserva necessárias.
368
+ not_started: A cerimónia principal ainda não começou.
369
+ started: A cerimónia principal começou, mas ainda não está concluída.
370
+ key_ceremony_title: Cerimónia principal
371
+ not_available: Ainda não disponível
372
+ not_created: Não criado
373
+ not_published: Não publicado
374
+ not_ready: Não está pronto
375
+ not_started: Não iniciado
376
+ published: Publicado
377
+ results_description:
378
+ not_published: Os resultados ainda não foram publicados.
379
+ published: Os resultados estão publicados.
380
+ results_title: Resultado
381
+ started: Início
382
+ tally_description:
383
+ finished: O processo de contagem está terminado.
384
+ not_started: O processo de contagem ainda não começou.
385
+ started: O processo de contagem começou.
386
+ tally_title: Processo de contagem
387
+ title: Registo de Eleições
388
+ verifiable_results:
389
+ checksum: 'Soma de verificação SHA256 do ficheiro:'
390
+ description:
391
+ not_ready: O ficheiro verificável da eleição e a soma de verificação SHA256 ainda não estão disponíveis. Assim que os resultados forem publicados, poderá verificar esta eleição.
392
+ ready: 'Aqui é possível verificar a eleição. Primeiro, descarregue o ficheiro e certifique-se que não foi corrompido. Para isso, execute o seguinte comando e verifique se o resultado corresponde à soma de controlo:'
393
+ how_to_verify: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone <a href='https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board'>este repositório</a> e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:"
394
+ title: Verifique o resultado da eleição
395
+ verifiable_file: 'Ficheiro da eleição verificável:'
396
+ verify: Verificar a eleição
397
+ vote_description:
398
+ finished: O processo de votação está concluído.
399
+ not_started: O processo de votação ainda não começou.
400
+ started: O processo de votação já começou.
401
+ vote_title: Processo de votação
402
+ filters:
403
+ active: Activo
404
+ all: Todos
405
+ finished: Terminado
406
+ search: Pesquisar
407
+ state: Estado
408
+ upcoming: Seguinte
409
+ filters_small_view:
410
+ close_modal: Fechar o modal
411
+ filter: Filtro
412
+ filter_by: Filtrar por
413
+ unfold: Desdobrar
414
+ preview:
415
+ available_answers: 'Respostas disponíveis:'
416
+ description: 'Estas são as perguntas que encontrará no processo de votação:'
417
+ title: Questões da eleição
418
+ results:
419
+ description: 'Estes são os resultados da votação, para cada pergunta:'
420
+ percentage: "%{count}%"
421
+ selected: Seleccionado
422
+ title: Resultados da eleição
423
+ votes:
424
+ one: "%{count} voto"
425
+ other: "%{count} votos"
426
+ zero: "%{count} votos"
140
427
  show:
428
+ action_button:
429
+ change_vote: Mudar o seu voto
430
+ vote: Começar votação
431
+ vote_again: Votar de novo
432
+ back: Eleições disponíveis
433
+ callout:
434
+ already_voted: Já votou nesta eleição. Pode alterar o seu voto ou verificá-lo.
435
+ pending_vote: O seu voto está a ser registado no servidor.
436
+ vote_rejected: Não foi possível certificar o seu voto. Por favor registe-o de novo.
437
+ election_log: Registo de eleições
141
438
  preview: Pré-visualizar
439
+ verify:
440
+ already_voted: Já votou?
441
+ verify_here: Verifique o seu voto aqui.
442
+ will_verify: Poderá verificar o seu voto assim que a eleição tenha começado.
142
443
  voting_period_status:
143
444
  finished: A votação começou em %{start_time} e terminou em %{end_time}
445
+ ongoing: 'Votação ativa até: %{end_time}'
144
446
  upcoming: A votação começa em %{start_time}
447
+ feedback:
448
+ answer:
449
+ invalid: Houve um problema ao enviar o seu retorno.
450
+ spam_detected: Houve um problema ao responder ao formulário. Talvez tenha sido rápido demais, pode tentar outra vez?
451
+ success: Retorno enviado com sucesso.
145
452
  models:
146
453
  answer:
147
454
  fields:
148
455
  proposals: Propostas
456
+ selected: Seleccionado
149
457
  title: Título
458
+ votes: Votos
150
459
  election:
151
460
  fields:
461
+ bb_status: Estado do Quadro Informativo
152
462
  end_time: Termina às
153
463
  start_time: Inicia às
154
464
  title: Título
465
+ verifiable_results_file_hash: Soma de controlo SHA256 do ficheiro
466
+ verifiable_results_file_url: Processo eleitoral verificável
155
467
  question:
156
468
  fields:
157
469
  answers: Respostas
158
470
  max_selections: Máx. de seleções
159
471
  title: Título
472
+ trustees_participatory_space:
473
+ fields:
474
+ considered: considerado
475
+ email: E-Mail
476
+ inactive: inactivo
477
+ name: Nome
478
+ notification: Notificação enviada às
479
+ public_key: Chave pública
480
+ status: Estado
481
+ orders:
482
+ label: Ordenar eleições por
483
+ older: Menos recentes
484
+ recent: Mais recentes
485
+ trustee_zone:
486
+ elections:
487
+ backup_modal:
488
+ description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. É muito importante que todos os seus Curadores criem uma cópia de segurança destas chaves e as guardem num lugar seguro. Após isso o processo continua.
489
+ download_election_keys: Descarregar chaves
490
+ download_icon: Ícone que indica uma acção de descarregar
491
+ title: Chaves %{eleição} em cópia de segurança
492
+ key_ceremony_steps:
493
+ back: Recuar
494
+ description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. Para completar este precesso a sua participação com Curador é necessária.
495
+ keys:
496
+ create_election: Geração de chaves
497
+ key_ceremony:
498
+ joint_election_key: Geração de chaves conjunta
499
+ step_1: Publicação de chaves
500
+ list:
501
+ status: Estado
502
+ task: Tarefa
503
+ process_warning: Uma vez o processo é iniciado, você não deve sair desta página até que o processo termine. Pode demorar vários minutos, visto que os Curadores todos os curadores devem estar ligados para completá-lo.
504
+ start: Início
505
+ start_icon: Ícone que indica um botão de início para iniciar a geração de chaves eleitorais
506
+ status:
507
+ completed: Completo
508
+ pending: Pendente
509
+ processing: A processar
510
+ title: Criar chaves de eleição para %{election}
511
+ restore_modal:
512
+ description: O Quadro Informativo tem informação sua enquanto Curador desta eleição. Para continuar o processo, primeiro transfira ficheiro de segurança gerado durante a sessão anterior.
513
+ title: Restaurar as chaves de eleição para %{election}
514
+ upload_election_keys: Enviar chaves de eleição
515
+ upload_icon: Ícone que indica uma acção de descarregar
516
+ tally_steps:
517
+ back: Recuar
518
+ description: Os resultados desta eleição estão a ser processados no Quadro Informativo. Para completar este processo é necessária a sua participação como curador.
519
+ keys:
520
+ end_tally: A contagem terminou
521
+ tally:
522
+ cast: Registar a contagem
523
+ share: Partilhar a contagem
524
+ list:
525
+ status: Estado
526
+ task: Tarefa
527
+ process_warning: Uma vez o processo é iniciado, você não deve sair desta página até que o processo termine. Pode demorar vários minutos, visto que os Curadores todos os curadores devem estar ligados para completá-lo.
528
+ start: Início
529
+ start_icon: Ícone que indica um botão de início para iniciar a geração de chaves eleitorais
530
+ status:
531
+ completed: Completo
532
+ pending: Pendente
533
+ processing: A processar
534
+ title: Contagem para %{election}
535
+ update:
536
+ error: O estado da eleição não foi actualizado.
537
+ success: 'O estado da eleição é: %{status}'
538
+ menu:
539
+ trustee_zone: Área de curadores
540
+ no_bulletin_board:
541
+ body: Um Quadro Informativo configurado é necessário para esta secção. Contacte o Administrador para mais detalhes.
542
+ title: Desculpe, o Quadro Informativo não está ainda configurado.
543
+ trustees:
544
+ show:
545
+ elections:
546
+ list:
547
+ action_required:
548
+ 'false': 'Não'
549
+ name: Acção requerida?
550
+ 'true': Realizar acção
551
+ bb_status: Estado
552
+ election: Eleição
553
+ voting_period: Período de votação
554
+ no_elections: Não há eleições onde actue como Curador.
555
+ title: Eleições
556
+ identification_keys:
557
+ cancel: Cancelar
558
+ generate: Gerar chaves de identificação
559
+ generate_error: Houve um erro ao gerar as chaves de identificação.
560
+ generate_legend: Precisa de gerar um par de chaves de identificação para participar em eleições como curador.
561
+ generate_legend_1: Depois de carregar no botão deve descarregar o ficheiro com as chaves de identificação geradas.
562
+ generate_legend_2: Copie o ficheiro descarregado para um dispositivo USB limpo
563
+ generate_legend_3: Verifique se o seu computador não tem uma cópia do ficheiro (por exemplo verifique nas pastas Downloads ou Desktop).
564
+ generate_legend_4: Faça uma cópia du ficheiro num dispositivo externo e guarde-o num local seguro.
565
+ submit: Submeter
566
+ submit_legend: Depois de seguir todos os passos explicados acima, complete o processo enviando a chave de identificação pública para o servidor Decidim.
567
+ submit_title: Submeter a chave de identificação pública
568
+ title: Chaves de identificação de curador
569
+ upload: Enviar as suas chaves de identificação
570
+ upload_error:
571
+ invalid_format: O ficheiro enviado não contém nenhuma chave de identificação.
572
+ invalid_key: As chaves de identificação no ficheiro enviado não puderam ser carregadas.
573
+ invalid_public_key: As chaves de identificação no ficheiro enviado não correspondem à chave de identificação pública guardada pelo Decidim.
574
+ upload_legend: O Decidim tem as suas chaves de identificação públicas, mas o seu navegador não tem. Precisa de importar o ficheiro com as suas chaves de identificação para o seu computador a partir da cópia de segurança que criou após as gerar.
575
+ not_supported_browser_description: Parece que está a utilizar um navegador web que não pode ser utilizado para agir como curador. Certifique-se que está a suar a versão mais recente do seu navegador, ou tente usar um dos navegadores mais populares para que seja possível as suas tarefas de Curador.
576
+ not_supported_browser_title: Actualize o seu navegador para poder agir como Curador
577
+ trustee_role_description: Foi designado para agir como Curador em algumas eleições celebradas nesta plataforma.
578
+ update:
579
+ success: A sua chave de identificação pública foi guardada com êxito.
160
580
  votes:
581
+ ballot_decision:
582
+ audit: "( Auditar o boletim de voto )"
583
+ back: Começar o processo de votação de novo
584
+ ballot_hash: 'O seu identificador de boletim de voto é:'
585
+ cast: Registar o boletim de voto
586
+ description: Aqui tem as opções para registar o seu boletim de voso para que este possa ser contabilizado ou, alternativamente, pode auditar se o seu boletim foi encriptado correctamente. Por razões de segurança, auditar o seu voto pode estragá-lo. Isto significa, que para registar o seu voto, irá necessário recomeçar o processo de votação.
587
+ header: 'O boletim de voto está encriptado: registe-o ou audite-o'
588
+ casting:
589
+ header: A registar o voto...
590
+ text: O seu boletim de voto está a ser registado na urna de voto.
161
591
  confirm:
162
592
  answer: Responder
163
593
  answer_number: resposta %{number}
@@ -165,29 +595,76 @@ pt:
165
595
  edit: editar
166
596
  header: Confirmar o seu voto
167
597
  intro: Aqui está um resumo do voto que está prestes a transmitir. <br> Por favor, confirme o seu voto ou edite as suas respostas.
598
+ nota_option: Em branco
168
599
  question: Questão %{count}
169
600
  confirmed:
170
601
  back: Retroceder às eleições
171
602
  experience: Como foi a sua experiência?
172
603
  feedback: Dê-nos algum feedback
173
604
  header: Voto confirmado
605
+ lead: O seu voto foi registado!
174
606
  text: 'Pode verificar que o seu voto foi adicionado corretamente à caixa de voto com o seguinte identificador: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
607
+ verify_link: Para verificar, copie o identificador e cole-o na <a href="%{link}">página de verificação de voto</a>
608
+ create:
609
+ error: Houve um problema ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo.
610
+ encrypting:
611
+ header: A encriptar o voto...
612
+ text: O seu boletim de voto está a ser encriptado para garantir o segredo do seu voto.
613
+ failed:
614
+ header: Votação falhou
615
+ lead: O seu voto não foi registado!
616
+ text: Algo correu mal, por favor tente de novo.
617
+ try_again: Tente de novo
175
618
  header:
619
+ ballot_decision: Registe ou audite o seu voto
620
+ casting: A registar o voto
176
621
  confirm: Confirmar o seu voto
177
622
  confirmed: Voto confirmado
623
+ encrypting: A encriptar o voto
624
+ failed: Votação falhou
178
625
  messages:
626
+ invalid_token: A sua sessão na cabine de voto não é válida. Tente votar de novo.
179
627
  not_allowed: Não está autorizado a votar nesta eleição neste momento.
180
628
  modal:
181
629
  close: Fechar
182
630
  proposal_header: 'Propostas:'
183
631
  new:
632
+ answer_choices: Pode seleccionar até %{choices} respostas
184
633
  more_information: Mais informações
634
+ nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima
185
635
  preview_alert: Isto é uma pré-visualização da cabina de voto.
186
636
  question_steps: Questão %{current_step} de %{total_steps}
187
637
  selections: "%{selected} de %{max_selections}<br> seleções"
638
+ onboarding_modal:
639
+ close: Fechar o modal
640
+ create_account: Criar conta
641
+ description: Deseja criar uma conta nova com Decidim? Será capaz de participar nos processos e de ser um parte activa da organização.
642
+ no_account: Não, obrigado.
643
+ title: Novo no Decidim?
644
+ update:
645
+ error: Houve um problema ao actualizar o seu voto. Por favor, tente de novo.
646
+ verify:
647
+ content:
648
+ heading: Verificar o seu voto
649
+ info: Este verificador verifica que o seu voto, identificado com a cadeia de texto encriptada, foi registado correctamente e está dentro da urna de voto.
650
+ error:
651
+ header: Voto não encontrado!
652
+ info: O código do voto não foi encontrado na urna de voto de %{link}, tente de novo.
653
+ form:
654
+ back: Retroceder para o Decidim
655
+ submit: Verificar
656
+ vote_identifier: 'Código de identificação:'
657
+ header:
658
+ title: Verificar o seu voto
659
+ success:
660
+ header: Voto localizado!
661
+ info: O seu voto encriptado está na urna de voto de %{link}
188
662
  voting_step:
189
663
  back: Retroceder
190
664
  continue: Seguinte
665
+ warnings:
666
+ no_elections_warning: Nenhuma eleição corresponde aos seus critérios de pesquisa ou não há nenhuma eleição agendada.
667
+ no_scheduled_elections_warning: Actualmente, não há eleições agendadas, mas aqui pode encontrar listadas todas as eleições passadas.
191
668
  events:
192
669
  elections:
193
670
  election_published:
@@ -195,7 +672,664 @@ pt:
195
672
  email_outro: Recebeu esta notificação porque segue %{participatory_space_title}. Pode parar de receber notificações seguindo a hiperligação anterior.
196
673
  email_subject: A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}.
197
674
  notification_title: A eleição <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> está agora ativa em %{participatory_space_title}.
675
+ trustees:
676
+ new_election:
677
+ email_intro: Foi adicionado como curador para a eleição %{resource_title}.
678
+ email_outro: Recebeu esta notificação porque foi adicionado como curador para a eleição %{resource_title}.
679
+ email_subject: É curador para a eleição %{resource_title}..
680
+ notification_title: É curador para a eleição <a href= “%{resource_path}”>%{resource_title}</a>.
681
+ new_trustee:
682
+ email_intro: Um administrador adicionou-o como curador para%{resource_name}. Deve criar a sua chave pública <a href='%{trustee_zone_url}'> na sua área de curador</a>
683
+ email_outro: Recebeu esta notificação porque foi adicionado como curador para a eleição %{resource_name}.
684
+ email_subject: É curador para a eleição %{resource_name}.
685
+ notification_title: É curador para a eleição <a href= “%{participatory_space_url}”>%{resource_name}</a>.
686
+ votes:
687
+ accepted_votes:
688
+ email_intro: 'O seu voto foi aceite! Utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}, pode verificar o seu voto <a href="%{verify_url}">aqui</a>.'
689
+ email_outro: Recebeu esta notificação porque votou para a eleição %{resource_name}.
690
+ email_subject: O seu voto para %{resource_name} foi aceite.
691
+ notification_title: 'O seu voto foi aceite. Verifique o seu voto <a href="%{verify_url}">aqui</a> utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}'
692
+ votings:
693
+ polling_officers:
694
+ polling_station_assigned:
695
+ email_intro: Foi-lhe atribuído o papel de %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} em <a href="%{resource_url}">%%{resource_title}</a>. Pode gerir a Secção de Voto a partir da <a href="%{polling_officer_zone_url}">Zona do Oficial de Votação</a> dedicada.
696
+ email_outro: Recebeu esta notificação porque lhe foi atribuído o papel de %{role} na %{polling_station_name}.
697
+ email_subject: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name}.
698
+ notification_title: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} na votação <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
699
+ send_access_code:
700
+ instruction: 'Aqui está o Código de Acesso que pediu: %{access_code}. Com este código pode participar em %{voting}.'
701
+ subject: O seu Código de Acesso para participar em %{voting}
702
+ help:
703
+ participatory_spaces:
704
+ votings:
705
+ contextual: "<p>Uma <strong>votação</strong> é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.</p><p>Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.</p>"
706
+ page: "<p>Uma <strong>votação</strong> é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.</p><p>Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.</p>"
707
+ title: O que são votações?
708
+ menu:
709
+ votings: Votações
710
+ statistics:
711
+ elections_count: Eleições
712
+ votings_count: Votações
713
+ votings:
714
+ admin:
715
+ ballot_styles:
716
+ create:
717
+ error: Ocorreu um problema ao criar este estilo de boletim de voto
718
+ success: Estilo de boletim de voto criado com êxito
719
+ destroy:
720
+ invalid: Ocorreu um problema ao eliminar este estilo de boletim de voto
721
+ success: Estilo de boletim de voto eliminado com êxito
722
+ edit:
723
+ title: Editar estilo de boletim de voto
724
+ update: Actualizar
725
+ form:
726
+ code_help: 'Sugestão: o código é a ligação entre o recenseamento e o estilo do boletim de voto. Quando enviando os dados do recenseamento será designado para todas as entradas o estilo de boletim de voto correspondente ao código'
727
+ election: Eleição
728
+ questions: Questões para este estilo de boletim de voto
729
+ questions_help: 'Sugestão: seleccione as questões dos componentes da eleição para serem apresentadas aos eleitores designados para este estilo de boletim de voto.'
730
+ index:
731
+ actions:
732
+ confirm_destroy: Tem a certeza?
733
+ destroy: Eliminar
734
+ edit: Editar
735
+ new: Novo
736
+ title: Acções
737
+ associated_census_data: Entradas de recenseamento associadas
738
+ explanation_callout: O estilo de boletim de voto específica que questões que serão apresentadas ao eleitor na cabine de voto. Num estilo de boletim de voto, pode escolher quais as questões os componentes da eleição que pertencem ao boletim de voto. O código do estilo de boletim de voto é utilizado para corresponder um eleitor do recenseamento com o boletim de voto que lhe será apresentado na cabine de voto. Não crie nenhum estile de boletim de voto se quiser apresentar todas as questões.
739
+ title: Estilos de boletim de voto
740
+ new:
741
+ create: Criar
742
+ title: Criar estilo de boletim de voto
743
+ update:
744
+ invalid: Ocorreu um problema ao actualizar este estilo de boletim de voto
745
+ success: Estilo do boletim de voto actualizado com êxito
746
+ content_blocks:
747
+ highlighted_votings:
748
+ max_results: Montante máximo dos projectos a mostrar
749
+ landing_page:
750
+ attachments_and_folders:
751
+ name: Anexos e pastas de votação
752
+ description:
753
+ name: Descrição da votação
754
+ elections:
755
+ name: Eleições de votação
756
+ header:
757
+ name: Cabeçalho de votação
758
+ html_block_1:
759
+ name: Bloco html de votação 1
760
+ html_block_2:
761
+ name: Bloco html de votação 2
762
+ html_block_3:
763
+ name: Bloco html de votação 3
764
+ metrics:
765
+ name: Métricas da votação
766
+ polling_stations:
767
+ name: Assembleias de voto
768
+ stats:
769
+ name: Estatísticas da votação
770
+ timeline:
771
+ name: Cronologia da votação
772
+ index:
773
+ not_published: Publicação removida
774
+ published: Publicado
775
+ landing_page:
776
+ content_blocks:
777
+ edit:
778
+ update: Actualizar
779
+ edit:
780
+ active_content_blocks: Blocos de conteúdo activos
781
+ inactive_content_blocks: Blocos de conteúdo inactivos
782
+ menu:
783
+ votings: Votações
784
+ votings_submenu:
785
+ attachment_collections: Pastas
786
+ attachment_files: Ficheiros
787
+ attachments: Anexos
788
+ ballot_styles: Estilos de boletim de voto
789
+ census: Recenseamento
790
+ components: Componentes
791
+ info: Informação
792
+ landing_page: Página de entrada
793
+ monitoring_committee: Comissão de controlo
794
+ monitoring_committee_election_results: Valide Resultados
795
+ monitoring_committee_members: Membros
796
+ monitoring_committee_polling_station_closures: Certificados válidos
797
+ monitoring_committee_verify_elections: Verificar a eleição
798
+ polling_officers: Oficiais de votação
799
+ polling_stations: Secções de voto
800
+ models:
801
+ ballot_style:
802
+ fields:
803
+ code: Código
804
+ name: Estilo de boletim de voto
805
+ monitoring_committee_member:
806
+ fields:
807
+ email: E-Mail
808
+ name: Nome
809
+ name: Membro da Comissão de Controlo
810
+ polling_officer:
811
+ fields:
812
+ email: E-Mail
813
+ name: Nome
814
+ polling_station: Secção de voto (papel)
815
+ name: Oficiais de votação
816
+ polling_station:
817
+ fields:
818
+ address: Endereço
819
+ polling_station_managers: Gestor
820
+ polling_station_president: Presidente
821
+ title: Título
822
+ name: Secções de voto
823
+ voting:
824
+ fields:
825
+ created_at: Criado em
826
+ promoted: Realçado
827
+ published: Publicado
828
+ title: Título
829
+ monitoring_committee_election_results:
830
+ actions:
831
+ title: Acções
832
+ view: Visualizar
833
+ index:
834
+ title: Escolher uma eleição de qual quer ver os resultados
835
+ results:
836
+ bulletin_board: Quadro Informativo
837
+ election_totals: Totais da eleição
838
+ polling_stations: Secções de voto
839
+ result_types:
840
+ blank_answers: Respostas em branco
841
+ blank_ballots: Boletins de voto em branco
842
+ null_ballots: Boletins de voto nulos
843
+ total_ballots: Total de boletins de voto
844
+ valid_ballots: Boletins de voto válidos
845
+ selected: Seleccionado
846
+ title: Resultados para a eleição <i>%{election_title}</i>
847
+ totals: Totais
848
+ show:
849
+ change_election: Mudar eleição
850
+ publish_results: Publicar resultados
851
+ publishing: Publicar resultados
852
+ update:
853
+ invalid: Ocorreu um problema ao publicar os resultados
854
+ rejected: A publicação dos resultados foi registada pelo Quadro Informativo. Tente de novo ou contacte o administrador do sistema.
855
+ success: Os resultados foram publicados com êxito
856
+ monitoring_committee_members:
857
+ create:
858
+ invalid: Ocorreu um problema ao criar este membro dda comissão de controlo
859
+ success: O membro da comissão de controlo foi criado com êxito
860
+ destroy:
861
+ invalid: Ocorreu um problema ao eliminar este membro da comissão de controlo
862
+ success: O membro da comissão de controlo foi eliminado com êxito
863
+ form:
864
+ existing_user: Participante existente
865
+ non_user: Convidar novo participante
866
+ select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha
867
+ user_type: Tipo de participante
868
+ index:
869
+ title: Comissão de controlo
870
+ new:
871
+ create: Criar
872
+ title: Criar membro da comissão de controlo
873
+ monitoring_committee_polling_station_closures:
874
+ actions:
875
+ title: Acções
876
+ validate: Validado
877
+ view: Visualizar
878
+ closures:
879
+ change_election: Mudar eleição
880
+ signed: Assinado
881
+ title: Secções de voto para a eleição <i>%{election_title}</i>
882
+ validated: Validado
883
+ edit:
884
+ change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto
885
+ monitoring_committee_notes: Reparos
886
+ monitoring_committee_notes_placeholder: Denunciar um incidente aqui
887
+ title: Resultados para a eleição <i>%{election_title}</i> na secção de voto <i>%{polling_station_title}</i>
888
+ elections:
889
+ title: Escolher a eleição que quer validar
890
+ show:
891
+ change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto
892
+ monitoring_committee_notes: Reparos da Comissão de Controlo
893
+ validate:
894
+ error: Ocorreu um problema ao validar o encerramento
895
+ success: O encerramento foi validade com êxito
896
+ monitoring_committee_verify_elections:
897
+ index:
898
+ download: Descarregar
899
+ how_to_checksum: 'Para se certificar que o ficheiro que descarregou não está corrompido ou não foi alterado durante o processo execute o comando seguinte na sua consola e verifique que o resultado corresponde à soma de controlo anunciada acima:'
900
+ how_to_download: Pare verificar uma eleição descarregue o seu ficheiro verificável a partir da taabela acima.
901
+ how_to_run_verifier: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone <a href='https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board'>este repositório</a> e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:"
902
+ how_to_title: Como verificar a validade da eleição
903
+ not_available: Não disponível ainda
904
+ title: Eleições
905
+ polling_officers:
906
+ create:
907
+ invalid: Ocorreu um problema ao criar este oficial de votação
908
+ success: Oficial de votação criado com êxito
909
+ destroy:
910
+ invalid: Ocorreu um problema ao eliminar este oficial de votação
911
+ success: Oficial de votação eliminado com êxito
912
+ form:
913
+ existing_user: Participante existente
914
+ non_user: Convidar novo participante
915
+ select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha
916
+ user_type: Tipo de participante
917
+ index:
918
+ role_manager: Gestor
919
+ role_president: Presidente
920
+ title: Oficiais de votação
921
+ new:
922
+ create: Criar
923
+ title: Criar oficial de votação
924
+ polling_officers_picker:
925
+ choose_polling_officers: Escolher oficiais de votação
926
+ close: Fechar
927
+ more_polling_officers: Existem mais %{number} oficiais de votação. Refine a sua procura para localizá-los.
928
+ no_polling_officers: Não há oficiais de votação que correspondam aos seus critérios de pesquisa ou não há nenhum oficial de votação.
929
+ polling_stations:
930
+ create:
931
+ invalid: Ocorreu um problema ao criar esta secção de voto
932
+ success: Secção de voto criada com êxito
933
+ destroy:
934
+ invalid: Ocorreu um problema ao eliminar esta secção de voto
935
+ success: Secção de voto eliminada com êxito
936
+ edit:
937
+ title: Editar secção de voto
938
+ update: Actualizar secção de voto
939
+ form:
940
+ address_help: 'Endereço: utilizado pelo Geocoder para descobrir a localização'
941
+ location_help: 'Localização: mensagem dirigida aos eleitores com a localização exacta da secção de voto'
942
+ location_hints_help: 'Sugestões de localização: informação adicional. Exemplo: o piso do edifício onde a secção de voto está localizada.'
943
+ polling_station_managers_help: 'Gestores da secção de voto: os oficiais de votação que irão agir como gestores da secção de voto. Certifique-se que os oficiais de votação já foram criados na Lista de Oficiais e que não estão já designados para outra secção de voto'
944
+ polling_station_president_help: 'Oficial da secção de voto: o oficial de votação que irão agir como presidente da secção de voto. Certifique-se que o oficial de votação já foi criado na Lista de Oficiais e que não está já designado para outra secção de voto'
945
+ select_president: Seleccionar um oficial de votação como presidente da secção de voto
946
+ index:
947
+ title: Secções de voto
948
+ new:
949
+ create: Criar
950
+ title: Criar secção de voto
951
+ update:
952
+ invalid: Ocorreu um problema ao actualizar esta secção de voto
953
+ success: Secção de voto actualizada com êxito
954
+ titles:
955
+ votings: Votações
956
+ votings:
957
+ actions:
958
+ confirm_destroy: Tem a certeza?
959
+ destroy: Destruir
960
+ new_voting: Novo Espaço de Votação
961
+ publish: Publicar
962
+ unpublish: Remover publicação
963
+ create:
964
+ invalid: Houve um problema ao actualizar esta votação
965
+ success: Votação criada com êxito
966
+ edit:
967
+ add_election_component: Não tem nenhuma eleição configurada para esta votação. Por favor adicione-a na secção Componentes
968
+ assign_missing_officers: Há Secções de Voto sem Presidente e/ou Gestores. Por favor atribua-os a partir da área de Secções de Voto
969
+ update: Actualizar
970
+ form:
971
+ census_contact_information_help: Esta informação de contacto destina-se a um participante que queira denunciar problemas com o recenseamento. Pode ser um endereço de e-mail, um formulário de contacto noutro sítio internet, um inquérito Decidim para visitantes, etc.
972
+ select_a_voting_type: Por favor seleccione um tipo de votação
973
+ slug_help: 'Os identificadores URL são utilizados para gerar os URLs que direccionam para esta votação. Apenas aceitam letras, números e traços, devendo começar com uma letra. Exemplo: %{url}'
974
+ title: Título
975
+ voting_type:
976
+ hybrid: Híbrido
977
+ in_person: Presencial
978
+ online: On-line
979
+ new:
980
+ create: Criar
981
+ title: Nova Votação
982
+ publish:
983
+ success: Publicação da votação retirada com êxito
984
+ unpublish:
985
+ success: Publicação da votação retirada com êxito
986
+ update:
987
+ invalid: Houve um problema ao actualizar esta votação
988
+ success: Votação actualizada com êxito
989
+ admin_log:
990
+ voting:
991
+ create: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}"
992
+ publish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}"
993
+ unpublish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}"
994
+ census:
995
+ admin:
996
+ census:
997
+ create:
998
+ invalid: Ocorreu um erro ao enviar o recenseamento, por favor tente de novo.
999
+ creating_data:
1000
+ info_message: "<strong>Por favor</strong>, processadas %{processed_count} de %{raw_count} do ficheiro %{file}"
1001
+ delete:
1002
+ button: Eliminar todos os dados do censo
1003
+ confirm: Eliminar todo o censo não pode ser desfeito. Tem a certeza que quer continuar?
1004
+ destroy:
1005
+ error: Ocorreu um erro ao eliminar o recenseamento, por favor tente de novo.
1006
+ success: Dados do recenseamento eliminados
1007
+ export_access_codes:
1008
+ button: Exportar Códigos de Acesso de votação
1009
+ callout: Pode continuar com a exportação dos códigos de acesso. Isto só pode ser feito uma vez. Assim que comece a exportação irá receber um e-mail <strong>%{email}</strong> em com instruções
1010
+ confirm: Só pode exportar os códigos de acesso uma vez. Certifique-se que tem acesso à conta de e-mail <strong>%{email}</strong>.
1011
+ file_not_exists: O ficheiro não existe
1012
+ launch_error: Problemas ao lançar a exportação dos códigos de acesso
1013
+ launch_success: Exportação dos códigos de acesso lançada. Em breve irá receber um e-mail em %{email}
1014
+ exporting_access_codes:
1015
+ info_message: "<strong>Por favor aguarde</strong>, a exportação está a ser preparada, irá recebe-la em breve em %{email}"
1016
+ freeze:
1017
+ callout: O recenseamento está congelado e não pode ser modificado
1018
+ generate_access_codes:
1019
+ button: Gerar Códigos de Acesso à votação
1020
+ callout: Pode agora continuar para gerar os códigos de acesso. Atenção que depois de gerar os códigos de acesso não poderá depois modificar o recenseamento.
1021
+ confirm: Se continuar não poderá depois modificar o recenseamento.
1022
+ info_message_all: "<strong>Todas as linhas do ficheiro %{file} importadas com êxito</strong> (%{raw_count} de %{data_count})."
1023
+ info_message_warn: Por favor verifique que não há dados em falta, porque %{data_count} registos foram criados e o ficheiro %{file} enviado tinha %{raw_count} linhas.
1024
+ launch_error: Problemas ao lançar a geração dos códigos de acesso
1025
+ launch_success: Geração de códigos lançada.
1026
+ generating_access_codes:
1027
+ info_message: "<strong>Por favor</strong> aguarde, os código de acesso para a votação estão a ser gerados..."
1028
+ new:
1029
+ file_help:
1030
+ explanation: 'Orientação para o ficheiro:'
1031
+ message_1: Só são permitidos ficheiros CSV (.csv).
1032
+ message_2: O separador entre colunas deve ser um ponto e vírgula (“;”)
1033
+ has_ballot_styles_message: Está a configurar Estilos de Boletim de Voto. Por favor certifique-se de que o campo “%{ballot_style_code_header}” no ficheiro CSV corresponde ao Estilo de Boletim de Voto desejado.
1034
+ info_message: "<strong>Não há ainda recenseamento.</strong> Por favor use o formulário abaixo para o criar importando um ficheiro CSV."
1035
+ missing_ballot_styles_message: 'Não há ainda um Estilo de Boletim de Voto para esta votação. Se ter questões condicionais (exemplo: apresentar ao eleitor questões diferentes dependendo, entre outros, no distrito/regioão de residência), precisa de configurar os <a href=%{ballot_styles_admin_path}>Estilos de Boletim de Voto</a> <strong>antes</strong> de importar o recenseamento. Se quiser apresentar as mesmas questões a todos os eleitores pode continuar com o procedimento de importação de recenseamento.'
1036
+ submit: Submeter csv
1037
+ title: Criar recenseamento
1038
+ show:
1039
+ heading: Recenseamento do espaço de votação
1040
+ upload_info:
1041
+ csv_example_with_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro <strong>com</strong> estilos de boletim de voto:'
1042
+ csv_example_without_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro <strong>sem</strong> estilos de boletim de voto:'
1043
+ csv_header_after: Não inclua o último campo ("%{ballot_style_code_header}") se não precisar de estilos de boletim de voto/questões condicionais
1044
+ csv_header_before: 'O recenseamento deve ser um ficheiro CSV com o seguinte cabeçalho:'
1045
+ document_types:
1046
+ dni: DNI
1047
+ nie: NIE
1048
+ passport: Passaporte
1049
+ export_mailer:
1050
+ access_codes_export:
1051
+ click_button: 'Clique na ligação para descarregar os dados códigos de acesso.<br/>O ficheiro estará disponível até %{date}.<br/>Irá precisar de<a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (para Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (para MacOS), ou <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (para Linux) para abrir o ficheiro. Palavra-chave: %{password}'
1052
+ download: Descarregar
1053
+ subject: Estão disponíveis para exportação os códigos de acesso À votação para %{voting_title}
1054
+ vote_flow:
1055
+ already_voted_in_person: Este participante já votou presencialmente e não tem o direito de votar.
1056
+ datum_not_found: Os dados fornecidos não correspondem a nenhum eleitor.
1057
+ content_blocks:
1058
+ highlighted_votings:
1059
+ name: Votações realçadas
1060
+ landing_page:
1061
+ description:
1062
+ show_less: Ler menos
1063
+ show_more: Ler mais
1064
+ metrics:
1065
+ heading: Métricas
1066
+ polling_stations:
1067
+ heading: Secções de voto
1068
+ no_polling_stations: Não há ainda secções de voto.
1069
+ timeline:
1070
+ heading: Cronograma
1071
+ monitoring_committee_members:
1072
+ actions:
1073
+ confirm_destroy: Tem a certeza?
1074
+ destroy: Eliminar
1075
+ new: Novo membro
1076
+ title: Acções
1077
+ pages:
1078
+ home:
1079
+ highlighted_votings:
1080
+ active_votings: Votações activas
1081
+ see_all_votings: Ver todas as votações
1082
+ votings_button_title: Ligação para a página de Votações que mostra todas as votações
1083
+ polling_officer_zone:
1084
+ closures:
1085
+ back_to_polling_stations: Retroceder para as secções de voto
1086
+ certify:
1087
+ add_images: Adicionar imagens
1088
+ error: Ocorreu um erro ao anexar o certificado, por favor tente de novo.
1089
+ form_legend: Envie a fotografia do Certificado de Encerramento Eleitoral
1090
+ heading: Recontagem de votos - Envie o certificado
1091
+ info_text: Por favor envie uma fotografia do Certificado de Encerramento Eleitoral.
1092
+ submit: Envie o certificado
1093
+ success: Certificado enviado com êxito
1094
+ create:
1095
+ error: Ocorreu um erro ao criar o encerramento, por favor tente de novo.
1096
+ success: Encerramento criado com êxito.
1097
+ edit:
1098
+ heading: Recontagem de votos - Recontagem de respostas
1099
+ info_text: Por favor introduza o número toral de respostas para cada questão.
1100
+ modal_ballots_results_count_error:
1101
+ close_modal: Fechar
1102
+ info_text: O número total de boletins de voto não corresponde ao número total de envelopes. Por favor reveja o total de boletins de voto.
1103
+ title: A contagem de boletins de voto não está correcta
1104
+ save_recount: Guardar recontagem
1105
+ total_ballots: Total de boletins de voto
1106
+ total_blank_ballots: Total de boletins de voto em branco
1107
+ total_null_ballots: Total de boletins de voto nulos
1108
+ total_valid_ballots: 'Total dos boletins de voto válidos:'
1109
+ new:
1110
+ election: 'Eleição'
1111
+ heading: Recontagem de votos
1112
+ info_text: 'Por favor introduza o número total de boletins de voto (envelopes) recontados nesta Secção de Voto:'
1113
+ modal_ballots_count_error:
1114
+ btn_validate_total: Validar total de recontagem de boletins de voto
1115
+ close_modal: Fechar
1116
+ info_explanation_text: 'Por favor reveja o número de boletins de voto. Se o número total estiver correcto, deve fornecer uma explicação à Comissão de Controlo:'
1117
+ info_text: Número total de boletins de voto (envelopes) introduzido não corresponde ao registo de pessoas que votou nesta Secção de Voto.
1118
+ message_for_monitoring_committee: Mensagem da Comissão de Controlo
1119
+ review_recount: Rever a recontagem
1120
+ text_area_placeholder: Por favor escreva a sua mensagem
1121
+ title: A contagem de registos não está correcta
1122
+ total_ballots: 'Total de boletins de voto:'
1123
+ total_people: 'Total de pessoas:'
1124
+ polling_station: 'Secção de voto'
1125
+ submit: Verificar números totais
1126
+ total_ballots_count: Número de boletins de voto
1127
+ show:
1128
+ heading: Recontagem de votos
1129
+ info_text: Encerramento eleitoral da secção de voto
1130
+ sign:
1131
+ cancel: Cancelar
1132
+ check_box: Confirmo que este é o mesmo que o certificado de encerramento eleitoral físico
1133
+ close_modal: Fechar
1134
+ confirm: Ok, continuar
1135
+ error: Ocorreu um erro, por favor tente de novo.
1136
+ heading: Recontagem de votos - Assine o encerramento
1137
+ info_text: Se continuar já pode modificar nenhuma informação, esta acção não pode ser desfeita.
1138
+ submit: Assinar o encerramento
1139
+ success: Encerramento assinado com êxito
1140
+ title: A acção não pode ser desfeita
1141
+ update:
1142
+ error: Ocorreu um erro ao actualizar os resultados do encerramento, por favor tente de novo.
1143
+ success: Resultados de encerramento actualizados com êxito
1144
+ in_person_votes:
1145
+ complete_voting:
1146
+ available_answers: 'Respostas disponíveis:'
1147
+ census_verified: O participante ainda não votou.
1148
+ complete_voting: Completar votação
1149
+ identify_another: Identificar outro participante
1150
+ questions_title: 'Ela tem o direito de votar nas seguintes questões:'
1151
+ questions_title_voted: 'O participante já voto on-line e tem direito a votar nas seguintes questões:'
1152
+ voted: O participante já votou
1153
+ create:
1154
+ error: O voto não foi registado. Por favor tente de novo.
1155
+ in_person_form:
1156
+ census_not_present: Este participante está listado no recenseamento.
1157
+ census_not_present_description: Ela deve ir gabinete de queixas do recenseamento ou contactar o apoio.
1158
+ date_of_birth: Data de nascimento
1159
+ day: Dia
1160
+ day_placeholder: DD
1161
+ document_number: Número do documento
1162
+ document_number_placeholder: Número de identificação
1163
+ month: Mês
1164
+ month_placeholder: MM
1165
+ select: Seleccione o tipo de documento
1166
+ title: 'Seleccione o tipo de documento e introduza o número do documento do participante:'
1167
+ validate_document: Validar documento
1168
+ year: Ano
1169
+ year_placeholder: YYYY
1170
+ new:
1171
+ back: Retroceder para as secções de voto
1172
+ title: Identificar e verificar um participante
1173
+ show:
1174
+ back: Retroceder para as secções de voto
1175
+ title: A aguardar que a votação presencial seja registada
1176
+ update:
1177
+ error: Houve um erro ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo.
1178
+ success:
1179
+ accepted: A votação foi registada com êxito.
1180
+ rejected: O voto não foi aceite pelo Quadro Informativo. Por favor contacte o administrador do sistema.
1181
+ verify_document:
1182
+ census_present: Este participante está listado no recenseamento.
1183
+ name: Nome
1184
+ title: 'Verifique se os seguintes dados estão correctos:'
1185
+ verify_document: Verificar o documento
1186
+ menu:
1187
+ polling_officer_zone: Zona do Oficial de Votação
1188
+ polling_officers:
1189
+ index:
1190
+ polling_officer_role_description: Foi designado para agir como Oficial de Secção de Voto (presidente ou gestor) em algumas eleições celebradas nesta plataforma.
1191
+ polling_station:
1192
+ address: Endereço
1193
+ count_votes: Contagem de votos
1194
+ election: Eleição
1195
+ identify_person: Identificar uma pessoa
1196
+ name: Nome
1197
+ no_polling_stations: Não está ainda designado a nenhuma Secção de Voto.
1198
+ role: O seu papel
1199
+ show_closure: Ver encerramento
1200
+ title: Secções de voto
1201
+ voting: Votação
1202
+ polling_officers:
1203
+ actions:
1204
+ confirm_destroy: Tem a certeza?
1205
+ destroy: Eliminar
1206
+ new: Novo
1207
+ title: Acções
1208
+ roles:
1209
+ manager: Gestor
1210
+ president: Presidente
1211
+ unassigned: Não atribuído
1212
+ polling_station_closure_recount:
1213
+ nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima
1214
+ polling_officer_notes: 'Notas do Oficial de Votação:'
1215
+ polling_officer_notes_blank: Não há notas
1216
+ recount_summary: 'Resumo da recontagem:'
1217
+ signed: Assinado
1218
+ total_ballots: 'Total de boletins de voto:'
1219
+ total_blank_ballots: 'Total de boletins de voto em branco:'
1220
+ total_null_ballots: 'Total de boletins de voto nulos:'
1221
+ total_valid_ballots: 'Total dos boletins de voto válidos:'
1222
+ polling_stations:
1223
+ actions:
1224
+ confirm_destroy: Tem a certeza?
1225
+ destroy: Eliminar
1226
+ edit: Editar
1227
+ new: Novo
1228
+ title: Acções
1229
+ votings:
1230
+ access_code_modal:
1231
+ email: Enviar e-mail para %{email}
1232
+ info: Necessita dum Código de Acesso para participar. Se não tiver recebido um por correio postal podemos enviar um novo.
1233
+ no_email: Nenhum e-mail disponível
1234
+ no_sms: Nenhum número de telefone disponível
1235
+ sms: Enviar por SMS para %{sms}
1236
+ title: Obter código de acesso
1237
+ check_census:
1238
+ check_status: Verificar estado
1239
+ description: Aqui tem a opção de verificar os dados do seu recenseamento para saber se tem o direito a participar nesta votação. Deve ter já um código de acesso mas se o perdeu pode pedi-lo de novo se os seus dados estiverem correctos.
1240
+ error:
1241
+ info: 'Por favor tente de novo. Se acha que os dados do sistema estão incorrectos pode denunciá-lo aqui: %{census_contact_information}.'
1242
+ title: Os seus dados de recenseamento estão incorrectos!
1243
+ form_title: 'Preencha o formulário seguinte para verificar os seus dados de recenseamento:'
1244
+ invalid: Ocorreu um problema ao verificar o recenseamento.
1245
+ success:
1246
+ access_link: via SMS ou e-mail.
1247
+ info: Deve ter já recebido o seu Código de Acesso por correio postal. No caso de não o ter pode pedi-lo aqui
1248
+ title: Os seus dados de recenseamento estão correctos!
1249
+ title: Posso votar?
1250
+ check_fields:
1251
+ date_of_birth: Data de nascimento
1252
+ day: Dia
1253
+ day_placeholder: DD
1254
+ document_number: Número do documento
1255
+ document_number_placeholder: Número de identificação
1256
+ month: Mês
1257
+ month_placeholder: MM
1258
+ postal_code: Código postal
1259
+ postal_code_placeholder: Código postal número
1260
+ select: Seleccione o tipo de documento
1261
+ year: Ano
1262
+ year_placeholder: YYYY
1263
+ count:
1264
+ title:
1265
+ one: "%{count} votos"
1266
+ other: "%{count} votos"
1267
+ elections_log:
1268
+ bb_status: Estado da eleição
1269
+ description: O registo da eleição irá mostrar toda a informação relevante sobre cada votação. Por exemplo, o estado da cerimónia-chave ou contagem ou se os resultados já foram publicados. Clique na eleição da qual quer o a informação de registo.
1270
+ election_log: Registo de Eleições
1271
+ title: Registo de eleições
1272
+ filters:
1273
+ active: Activo
1274
+ all: Todos
1275
+ finished: Terminado
1276
+ search: Pesquisar
1277
+ state: Estado
1278
+ upcoming: Seguinte
1279
+ filters_small_view:
1280
+ close_modal: Fechar o modal
1281
+ filter: Filtro
1282
+ filter_by: Filtrar por
1283
+ unfold: Desdobrar
1284
+ index:
1285
+ no_votings: Nenhuma votação corresponde aos seus critérios de pesquisa.
1286
+ only_finished: Actualmente, não há votações agendadas, mas aqui pode encontrar listadas todas as votações passadas.
1287
+ title: Votações
1288
+ login:
1289
+ access_code: Código de acesso
1290
+ access_code_placeholder: Código de acesso
1291
+ ask_for_a_new_one: Pedir um novo.
1292
+ dont_have_access_code: Não tem um código de acesso?
1293
+ form_title: 'Preencha o formulário seguinte para aceder à votação:'
1294
+ start_voting: Começar votação
1295
+ step: Identificação
1296
+ title: Identificar-me com os meus dados de recenseamento para votação
1297
+ no_census_contact_information: Não há ainda informação de contacto
1298
+ orders:
1299
+ label: 'Ordenar votações por:'
1300
+ random: Aleatório
1301
+ recent: Mais recente
1302
+ send_access_code:
1303
+ invalid: Ocorreu um problema ao enviar o Código de Acesso
1304
+ success: O seu Código de Acesso foi enviado com êxito
1305
+ show:
1306
+ dates: Datas
1307
+ votings_m:
1308
+ badge_name:
1309
+ finished: Terminado
1310
+ ongoing: Em andamento
1311
+ upcoming: Seguinte
1312
+ footer_button_text:
1313
+ participate: Participantes
1314
+ view: Visualizar
1315
+ vote: Votar
1316
+ unspecified: Não especificado
1317
+ voting_type:
1318
+ hybrid: Híbrido
1319
+ in_person: Presencial
1320
+ online: On-line
1321
+ voting_types_label: Tipo de votação
198
1322
  layouts:
199
1323
  decidim:
200
1324
  election_votes_header:
201
1325
  exit: Sair
1326
+ voting_navigation:
1327
+ check_census: Posso votar?
1328
+ election_log: Registo de eleições
1329
+ voting_menu_item: A votação
1330
+ votings:
1331
+ index:
1332
+ promoted_votings: Votações realçadas
1333
+ promoted_voting:
1334
+ more_info: Mais informações
1335
+ vote: Votar