alchemy_i18n 4.0.1 → 4.0.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: fdda2886398913c95a57b7852b733082be9dbced726ed25c7901fa63fd498179
4
- data.tar.gz: 35e1d7951d9a92e6685ec970e36ab7a39a4cb22da3afc6c02a136f0f87a53f23
3
+ metadata.gz: 8c81b7cb0f728727f0658ee6988431af140963121a441979d0abd9c32128a222
4
+ data.tar.gz: 41ada8af96756a2198ebd2ca18f058ef65c2aae857535ef09723b9821527049a
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: f29f317490edd4789fa262f2c37323696af99662a208cb7a7f72454c7361944b7fa6188586d4d10547647ebb418f4ebfa6efc3cbec403eef9fd2d2eb6dc0b6bb
7
- data.tar.gz: 3fd9a4083c211fa180a4a7bca6cc6e1656e72c92b3cdfca49ccd081d1132626e2720d8b4300523416254e8f9d32e7d70034c0e44b937469b2895df2667776937
6
+ metadata.gz: c37f0aca8c4e0f8c2ac5a740e2534d525e5094e9e2ce906487a2384ab72fe740fe14383ed2bfbe16be4b6fb70d907d84c32b09ef0114a38e5481328bcf6d57fb
7
+ data.tar.gz: 6d1466bc2f020235f4ba60ec30059e04d944fb6c95a13f7b20cbc0cfbd3c126786353dff9b1d677576f9e60260bb7a4ddacfdaccad3127d38e846061c210503a
data/CHANGELOG.md CHANGED
@@ -1,5 +1,14 @@
1
1
  # Changelog
2
2
 
3
+ ## [v4.0.2](https://github.com/AlchemyCMS/alchemy_i18n/tree/v4.0.2) (2024-01-11)
4
+
5
+ [Full Changelog](https://github.com/AlchemyCMS/alchemy_i18n/compare/v4.0.1...v4.0.2)
6
+
7
+ **Merged pull requests:**
8
+
9
+ - Add German translations for onboarding notices [\#55](https://github.com/AlchemyCMS/alchemy_i18n/pull/55) ([tvdeyen](https://github.com/tvdeyen))
10
+ - Fixes for french translations [\#53](https://github.com/AlchemyCMS/alchemy_i18n/pull/53) ([oz-tal](https://github.com/oz-tal))
11
+
3
12
  ## [v4.0.1](https://github.com/AlchemyCMS/alchemy_i18n/tree/v4.0.1) (2023-10-06)
4
13
 
5
14
  [Full Changelog](https://github.com/AlchemyCMS/alchemy_i18n/compare/v4.0.0...v4.0.1)
@@ -1,17 +1,17 @@
1
1
  Alchemy.translations = Alchemy.translations || {};
2
2
  Alchemy.translations.fr = {
3
- allowed_chars: 'von %{count} signes',
3
+ allowed_chars: 'de %{count} caractères',
4
4
  cancel: 'abandonner',
5
5
  cancelled: 'annulé',
6
6
  click_to_edit: 'Cliquez pour modifier',
7
7
  complete: 'terminé',
8
- element_dirty_notice: 'Cet élément a des modifications non enregistrées. Souhaitez-vous vraiment plier?',
8
+ element_dirty_notice: 'Cet élément a des modifications non enregistrées. Souhaitez-vous vraiment le plier ?',
9
9
  help: 'Aide',
10
10
  ok: 'Ok',
11
- page_dirty_notice: 'Vous avez des modifications non enregistrées sur la page. Ce sera perdue si vous continuez.',
11
+ page_dirty_notice: 'Vous avez des modifications non enregistrées sur la page. Elle seront perdues si vous continuez.',
12
12
  page_found: 'page trouvée',
13
13
  pages_found: 'pages trouvées',
14
- url_validation_failed: "L'URL n'est pas correctement formatée.",
14
+ url_validation_failed: "LURL nest pas correctement formatée.",
15
15
  warning: 'Attention!',
16
16
  'File is too large': 'Le fichier est trop grand.',
17
17
  'File is too small': 'Le fichier est trop petit.',
@@ -1,3 +1,3 @@
1
1
  module AlchemyI18n
2
- VERSION = "4.0.1"
2
+ VERSION = "4.0.2"
3
3
  end
@@ -232,6 +232,7 @@ de:
232
232
 
233
233
  resource_help_texts:
234
234
  site:
235
+ host: Geben Sie entweder einen <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Domain_(Internet)#Fully_Qualified_Domain_Name_(FQDN)" target="_blank">vollständigen Domain Namen</a> ein oder verwenden Sie ein Sternchen (*), um allen Domains den Zugang zu dieser Website zu ermöglichen.
235
236
  aliases: Weitere Domains bitte mit Leerzeichen oder Leerzeile getrennt angeben.
236
237
 
237
238
  add_nested_element: "%{name} hinzufügen"
@@ -476,6 +477,7 @@ de:
476
477
  "Open upload form": "Datei hochladen"
477
478
  "Select all pictures": "Alle Bilder auswählen"
478
479
  hide_element_content: "Element einklappen"
480
+ homepage_does_not_exist: "Diese Sprache hat noch keine Startseite."
479
481
  dashboard: "Dashboard"
480
482
  image_alt_tag: "Alt-Tag"
481
483
  image_caption: "Bildunterschrift"
@@ -541,7 +543,10 @@ de:
541
543
  no_images_in_archive: "Sie haben keine Bilder in Ihrem Archiv"
542
544
  no_more_elements_to_add: "Keine weiteren Elemente verfügbar."
543
545
  no_resource_found:
546
+ default: "Bisher kein(e) %{resource} vorhanden. Erstellen Sie ein(e) %{resource} unten."
547
+ alchemy/language: "<h2>Ihre Website enthält noch keine Sprachen.</h2><p>Sie benötigen mindestens eine Sprache, mit der Sie arbeiten können. Bitte erstellen Sie hier eine.</p>"
544
548
  alchemy/node: "<h2>Sie haben bisher keine Menüs.</h2><p>Mittels Menüs können Benutzer Ihre Webseite navigieren. Sie können mehrere Menüs auf Ihrer Website anzeigen. Wie viele hängt von Ihrem Website-Template ab.</p><p>Bitte wählen Sie aus welches Menü Sie erstellen wollen.</p>"
549
+ alchemy/site: "<h2>Sie haben bisher keine Websites.</h2><p>Um Anfragen bedienen zu können, müssen Sie zunächst eine Website erstellen.</p><p>Dieses Formular wurde mit sinnvollen Standardwerten ausgefüllt, die in den meisten Fällen funktionieren.</p>"
545
550
  no_search_results: "Keine Suchergebnisse."
546
551
  "not a valid image": "Keine valide Bilddatei."
547
552
  "or": "oder"
@@ -18,7 +18,7 @@ fr:
18
18
  #
19
19
  menu_names:
20
20
  main_menu: Menu principal
21
- footer_menut: Menu de bas de page
21
+ footer_menu: Menu de bas de page
22
22
 
23
23
  # == Translations for page_layout names
24
24
  # Just use the page_layouts name like defined inside the config/alchemy/page_layouts.yml file and translate it.
@@ -82,11 +82,11 @@ fr:
82
82
  subject: 'Concerne'
83
83
  intro: 'Introduction'
84
84
  headline: "Surtitre"
85
- subheadline: "Sous-tritre"
86
- news_headline: "Surtitre nouvetées"
85
+ subheadline: "Sous-titre"
86
+ news_headline: "Surtitre nouvelles"
87
87
  image_mosaic:
88
- caption: "Mosaique sous-tritre"
89
- show_caption: "voir ècriture bas d´image"
88
+ caption: "Mosaique sous-titre"
89
+ show_caption: "voir écriture bas dimage"
90
90
  file: Dossier
91
91
  contactform:
92
92
  success_page: 'Page suivante'
@@ -96,7 +96,7 @@ fr:
96
96
  content_validations:
97
97
  contactform:
98
98
  success_page:
99
- blank: 'sélectionez la page suivante s´il vous plait'
99
+ blank: "sélectionnez la page suivante sil vous plait"
100
100
  errors:
101
101
  blank: '%{field} Ne peut être vide'
102
102
  invalid: '%{field} A le mauvais format'
@@ -108,17 +108,17 @@ fr:
108
108
 
109
109
  essence_pictures:
110
110
  css_classes:
111
- left: 'Gauche du texte'
112
- right: 'A droite du texte'
113
- no_float: 'Sur le texte'
111
+ left: 'À gauche du texte'
112
+ right: 'À droite du texte'
113
+ no_float: 'Au-dessus du texte'
114
114
 
115
115
  # == Contactform translations
116
116
  contactform:
117
117
  labels:
118
118
  salutation: 'Titre'
119
- choose: 'Veillez choisir'
119
+ choose: 'Veuillez choisir'
120
120
  mr: 'Monsieur'
121
- mrs: 'Madamme'
121
+ mrs: 'Madame'
122
122
  firstname: 'Prénom'
123
123
  lastname: 'Nom'
124
124
  address: 'Rue / Nr.'
@@ -127,7 +127,7 @@ fr:
127
127
  email: 'E-Mail'
128
128
  message: 'Message'
129
129
  send: 'envoyer'
130
- mandatory_fields: "*Obligatoire. S'il vous plaît remplir ces champs."
130
+ mandatory_fields: "*Obligatoire. Sil vous plaît remplir ces champs."
131
131
  # The flash message shown after successfully sending the message.
132
132
  messages:
133
133
  success: 'Votre message a été envoyé avec succès.'
@@ -145,7 +145,7 @@ fr:
145
145
  # == User roles translations
146
146
  user_roles:
147
147
  registered: "enregistré"
148
- member: "Menbre"
148
+ member: "Membre"
149
149
  author: "Auteur"
150
150
  editor: "éditeur"
151
151
  admin: "Administrateur"
@@ -186,42 +186,42 @@ fr:
186
186
 
187
187
  resource_help_texts:
188
188
  site:
189
- aliases: "S'il vous plaît indiquer Autres domaines séparés par des espaces ou ligne blanche."
189
+ aliases: "Veuillez séparer les domaines supplémentaires par des espaces ou de nouvelles lignes."
190
190
 
191
191
  add_nested_element: "Add %{name}"
192
192
  anchor: 'ancre'
193
193
  attribute_fixed: La valeur ne peut être modifiée
194
194
  back: 'arrière'
195
- create_tree_as_new_language: "%{language} Création d'un nouvel arbre de la langue"
195
+ create_tree_as_new_language: "Créer %{langue} comme nouvelle arborescence de langues"
196
196
  "<a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer\" target=\"_blank\">%{value}</a>": ""
197
197
  locked_pages: "sites actifs"
198
198
  "Add global page": "Nouvelle page globale"
199
- "Add page link": "Add Reference"
200
- "Alchemy is open software and itself uses open software and free resources:": "Alchemy est un logiciel open source et utilise le logiciel libre et les ressources libres même:"
199
+ "Add page link": "Nouveau lien vers une page"
200
+ "Alchemy is open software and itself uses open software and free resources:": "Alchemy est un logiciel open source et utilise le logiciel libre et les ressources libres même :"
201
201
  "Alchemy is up to date": 'Alchemy est à jour'
202
- 'An error happened': 'une erreur est apparue'
202
+ 'An error happened': 'une erreur est survenue'
203
203
  "Change password": "modifier mot de passe"
204
204
  "Choose page": "choisir page"
205
205
  "Cleared trash": "La Corbeille a été vidée"
206
206
  "Clear selection": "Annuler la sélection"
207
- "Forgot your password?": "Mot de passe oublié?"
208
- "Clipboard": "panier de marchandise"
207
+ "Forgot your password?": "Mot de passe oublié ?"
208
+ "Clipboard": "Presse-papiers"
209
209
  "Confirm new password": "Confirmer nouveau mot de passe"
210
210
  "Copy": "Copie"
211
- "Could not load Adobe Flash® Plugin!": "Adobe Flash® Plugin ne peut être chargé!"
212
- "Currently locked pages": "Pages en cours d'édition"
211
+ "Could not load Adobe Flash® Plugin!": "Adobe Flash® Plugin ne peut être chargé !"
212
+ "Currently locked pages": "Pages en cours d’édition"
213
213
  "Default language has to be public": "La langue par défaut doit être publié."
214
214
  "Delete image": "effacer Bild"
215
- "Do you really want to clear the clipboard?": "Voulez-vous vraiment vider le presse-papiers?"
216
- "Do you really want to clear the trash?": "Voulez-vous vraiment vider la corbeille"
217
- "Do you really want to delete this content?": "Voulez-vous vraiment supprimer cet objet?"
215
+ "Do you really want to clear the clipboard?": "Voulez-vous vraiment vider le presse-papiers ?"
216
+ "Do you really want to clear the trash?": "Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?"
217
+ "Do you really want to delete this content?": "Voulez-vous vraiment supprimer cet objet ?"
218
218
  "Drag an element over to the element window to restore it": "Faites glisser un élément avec la souris dans les éléments de la fenêtre, à restaurer."
219
- "Edit Picturemask": "Modifier le masque de l'image"
219
+ "Edit Picturemask": "Modifier le masque de limage"
220
220
  "Edit image": "modifier image"
221
221
  "Edit multiple pictures": "Modifier plusieurs images"
222
- "Elements": "Elements"
223
- "Element trashed": "L'élément a été placé dans la corbeille"
224
- "Error with the Flash® Uploader!": "erreur avec le Flash® Uploader!"
222
+ "Elements": "Élements"
223
+ "Element trashed": "L’élément a été placé dans la corbeille"
224
+ "Error with the Flash® Uploader!": "erreur avec le Flash® Uploader !"
225
225
  "Excerpt": "Extrait"
226
226
  "File successfully updated": "Le fichier a été enregistré avec succès."
227
227
  "File: '%{name}' deleted successfully": "%{name} effacé"
@@ -233,8 +233,8 @@ fr:
233
233
  hide_elements: "masquer les éléments"
234
234
  "Image missing": "límage manque"
235
235
  "Image size": "Grandeur dímage"
236
- "Image updated successfully": "L'image a été enregistrée"
237
- "Index Error after saving Element. Please try again!": "Indexation Échec de l'enregistrement du produit. S'il vous plaît essayer de nouveau!"
236
+ "Image updated successfully": "Limage a été enregistrée"
237
+ "Index Error after saving Element. Please try again!": "Indexation Échec de lenregistrement du produit. Sil vous plaît essayer de nouveau !"
238
238
  "Language successfully created.": "La langue a été créé avec succès."
239
239
  "Language successfully destroyed.": "La langue a été supprimé."
240
240
  "Language successfully updated.": "La langue a été mis à jour."
@@ -252,13 +252,13 @@ fr:
252
252
  "New Tag": "nouvelle étiquette"
253
253
  "New Tag Created": "Nouvelle étiquette a été créée"
254
254
  "No": "Non"
255
- "No EssenceType given": ""
255
+ "No EssenceType given": "L’EssenceType est manquant"
256
256
  "No items in your clipboard": "Votre presse-papiers est vide"
257
257
  "No Tags found": "Aucun tag trouvé"
258
258
  "None": "sans"
259
259
  "Open Link in": "Ouvrir ce lien dans"
260
- "Page": "SPage"
261
- "Page edit shortcuts": "Modifier clés pour la page"
260
+ "Page": "Page"
261
+ "Page edit shortcuts": "Modifier raccourcis pour la page"
262
262
  "Page deleted": "%{name} A été supprimée"
263
263
  "Page saved": "%{name} A été enregistré"
264
264
  "Page cache flushed": "Page cache a été vidé"
@@ -266,22 +266,22 @@ fr:
266
266
  "Password": "Mot de passe"
267
267
  "Password reset": "Remettre mot de passe"
268
268
  "Paste from clipboard": "du presse-papiers"
269
- "Picture infos": "Informations sur l'image"
269
+ "Picture infos": "Informations sur limage"
270
270
  "Picture renamed successfully": "límage a été renommé avec succès de %{from} vers %{to} "
271
271
  "Picture deleted successfully": "%{name} A été effacé"
272
272
  "Pictures deleted successfully": "Les images %{names} ont été effacées"
273
273
  "Pictures updated successfully": "Les images ont été enregistrées"
274
- "Please Signup": "Pour être en mesure de modifier votre site Web, vous devez d'abord configurer un utilisateur Admin."
275
- "Please choose": "S'il vous plaît Choisir"
276
- "Please enter a new password": "S'il vous plaît, entrez votre nouveau mot de passe."
277
- "Please enter your email address": "S'il vous plaît, entrez votre adresse e-mail."
274
+ "Please Signup": "Pour être en mesure de modifier votre site Web, vous devez dabord configurer un utilisateur Admin."
275
+ "Please choose": "Sil vous plaît Choisir"
276
+ "Please enter a new password": "Sil vous plaît, entrez votre nouveau mot de passe."
277
+ "Please enter your email address": "Sil vous plaît, entrez votre adresse e-mail."
278
278
  "Please log in": "Connecter vous síl vous plaît."
279
- "Please seperate the tags with commata": "* S'il vous plaît entrer les mots-clés séparés par des virgules."
280
- use_alternative_uploader_instead: "Veiller utiliser l´uploader alternativ."
279
+ "Please seperate the tags with commata": "* Sil vous plaît entrer les mots-clés séparés par des virgules."
280
+ use_alternative_uploader_instead: "Veuillez utiliser luploader alternatif."
281
281
  "Properties": "Propriétés"
282
282
  "Publish page": "publier"
283
- "Read the License": "Lisez la licence"
284
- "Redirects to": "LConduit vers"
283
+ "Read the License": "Lire la licence"
284
+ "Redirects to": "Redirections vers"
285
285
  "Reload Preview": "Recharger Aperçu"
286
286
  "Remove item from clipboard": "Supprimer le contenu du presse-papiers"
287
287
  "Remove tag filter": "Enlever filtre"
@@ -295,7 +295,7 @@ fr:
295
295
  show_elements: "Montrer les éléments"
296
296
  "Show childpages": "Montrer les sous de pages"
297
297
  "Show clipboard": "Voir le presse-papiers"
298
- "Show picture infos": "Afficher les infos de l'image"
298
+ "Show picture infos": "Afficher les infos de limage"
299
299
  "Show trash": "Afficher Corbeille"
300
300
  "Size": "Grndeur"
301
301
  "Sort pages": "Réordonner les pages"
@@ -306,26 +306,26 @@ fr:
306
306
  sitemap_editor_info: "Le plan du site est généré automatiquement"
307
307
  searchresults_editor_info: "Cet élément représente les résultats de la recherche. Il ne nécessite aucun réglage."
308
308
  "Tags": "Tags"
309
- "These pictures could not be deleted, because they were in use": "Ces images ne peuvent pas être supprimés car ils sont en cours d'utilisation: %{names}"
309
+ "These pictures could not be deleted, because they were in use": "Ces images ne peuvent pas être supprimés car ils sont en cours dutilisation: %{names}"
310
310
  "This page is locked by %{name}": "Cette page est bloquée par %{name}"
311
311
  "Title": "Titre"
312
312
  "Trash": "Corbeille"
313
313
  "User created": "%{name} à été créé"
314
314
  "User deleted": "%{name} à été effacé"
315
315
  "User updated": "%{name} à été actualisé"
316
- "Validation failed": "Certains champs obligatoires n'ont pas été remplis correctement."
316
+ "Validation failed": "Certains champs obligatoires nont pas été remplis correctement."
317
317
  "Version": "Version"
318
318
  "View File": "Montrer Dossier"
319
319
  "Visit page": "Allerà la page"
320
- "Warning!": "Attention!"
321
- content_definition_missing: "avertissement!: Pour ce contenu le modèle n'a pas été trouvé. S'il vous plaît vérifier le fichier elements.yml."
322
- element_definition_missing: "avertissement! Pour cet élément, le modèle ne peut pas être trouvé. S'il vous plaît vérifier le fichier elements.yml."
320
+ "Warning!": "Attention !"
321
+ content_definition_missing: "Avertissement : Pour ce contenu le modèle na pas été trouvé. Sil vous plaît vérifier le fichier elements.yml."
322
+ element_definition_missing: "AVERTISSEMENT ! Pour cet élément, le modèle ne peut pas être trouvé. Sil vous plaît vérifier le fichier elements.yml."
323
323
  "Welcome to Alchemy": "Bienvenue sur Alchemy"
324
- "Who else is online": "Qui d'autre est en ligne"
324
+ "Who else is online": "Qui dautre est en ligne"
325
325
  "Yes": "oui"
326
- "You are not authorized": "Vous n'êtes pas autorisé."
326
+ "You are not authorized": "Vous n’êtes pas autorisé."
327
327
  "You are about to edit %{length} pictures at once": "Vous êtes en cours de modifier plusieurs images %{length}."
328
- element_dirty_close_window_notice: "Vous avez des éléments non enregistrés. Souhaitez-vous vraiment envie de fermer les éléments de la fenêtre?"
328
+ element_dirty_close_window_notice: "Vous avez des éléments non enregistrés. Souhaitez-vous vraiment envie de fermer les éléments de la fenêtre ?"
329
329
  "Your last login was on %{time}": "Votre dernière session était le %{time}."
330
330
  "Your last updated pages": "Vos pages les plus récemment modifiés"
331
331
  "Your trash is empty": "La corbeille est vide"
@@ -339,69 +339,69 @@ fr:
339
339
  all_pictures: "Afficher tous les images"
340
340
  apply: "prendre"
341
341
  assign_file: "attribuer fichier"
342
- assign_file_from_archive: "Attribuer fichier de l'archive"
342
+ assign_file_from_archive: "Attribuer fichier de larchive"
343
343
  assign_image: "Inserer image."
344
- attachment_filename_notice: "* S'il vous plaît ne pas utiliser de caractères spéciaux ou d'accentuations dans le nom du fichier."
344
+ attachment_filename_notice: "* Sil vous plaît ne pas utiliser de caractères spéciaux ou daccentuations dans le nom du fichier."
345
345
  auto_play: "Jouer le film automatiquement"
346
346
  big_thumbnails: "grandes vignettes"
347
347
  cancel: "Annuler"
348
- cannot_delete_picture_notice: "L´image %{name} ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé sur les pages."
348
+ cannot_delete_picture_notice: "Limage %{name} ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé sur les pages."
349
349
  choose_element_as_target: "Sélectionnez un élément de cette page en tant que destination"
350
- choose_element_to_link: "S'il vous plaît sélectionner un élément."
351
- choose_file_to_link: "S'il vous plaît sélectionner un fichier à lier."
350
+ choose_element_to_link: "Sil vous plaît sélectionner un élément."
351
+ choose_file_to_link: "Sil vous plaît sélectionner un fichier à lier."
352
352
  "clear clipboard": "Vider le presse papier"
353
353
  "clear trash": "Vider la corbeille"
354
354
  click_to_show_all: "Visualiser tout"
355
- confirm_to_delete_file: "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier à partir du serveur?"
356
- confirm_to_delete_image: "Voulez-vous vraiment supprimer límage?"
357
- confirm_to_delete_image_from_server: "Voulez-vous vraiment supprimer l´image du serveur?"
358
- confirm_to_delete_images_from_server: "Voulez-vous vraiment supprimer les images du serveur?"
359
- confirm_to_delete_language: "Voulez-vous vraiment supprimer cette langue?<br/>ATTENTION! Tous les sites liés seront supprimés!"
360
- confirm_to_delete_page: "Voulez-vous vraiment supprimer cette page? Tous les contenus sont irrévocablement perdus!"
355
+ confirm_to_delete_file: "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier à partir du serveur ?"
356
+ confirm_to_delete_image: "Voulez-vous vraiment supprimer l’image ?"
357
+ confirm_to_delete_image_from_server: "Voulez-vous vraiment supprimer limage du serveur ?"
358
+ confirm_to_delete_images_from_server: "Voulez-vous vraiment supprimer les images du serveur ?"
359
+ confirm_to_delete_language: "Voulez-vous vraiment supprimer cette langue ?<br/>ATTENTION ! Tous les sites liés seront supprimés !"
360
+ confirm_to_delete_page: "Voulez-vous vraiment supprimer cette page ? Tous les contenus sont irrévocablement perdus !"
361
361
  contactform_body: "Modèle de message"
362
- content_essence_not_found: "Essence n'a pas été trouvé"
363
- content_not_found: "Le champ de ce contenu n'est pas disponible."
364
- content_validations_headline: "S'il vous plaît vérifier les champs en surbrillance."
362
+ content_essence_not_found: "Essence na pas été trouvé"
363
+ content_not_found: "Le champ de ce contenu nest pas disponible."
364
+ content_validations_headline: "Sil vous plaît vérifier les champs en surbrillance."
365
365
  copy: "Copier"
366
366
  copy_element: "Copier élément"
367
367
  copy_page: "Copier page"
368
- "Could not delete Pictures": "Images n'ont pas pu être supprimés"
369
- copy_language_tree_heading: "Copier un langage d'arbres"
368
+ "Could not delete Pictures": "Images nont pas pu être supprimés"
369
+ copy_language_tree_heading: "Copier un langage darbres"
370
370
  country_code_placeholder: 'par exemple AT (optionnel)'
371
371
  country_code_foot_note: "Le code du pays est seulement nécessaire si vous souhaitez appliquer plusieurs pays de langues différentes."
372
372
  create: "Etablir"
373
- "Create language": "Création d´un nouveau langage"
373
+ "Create language": "Création dun nouveau langage"
374
374
  "Create site": "Créer un nouveau site"
375
- create_language_tree_heading: "Créer un langage d'arbres vide"
375
+ create_language_tree_heading: "Créer une arborescence de langue vide"
376
376
  create_page: "Créer une sous-page"
377
377
  currently_edited_by: "Est traîté par "
378
378
  cut_element: "Découper élément"
379
379
  delete_file: "Supprimer le fichier du serveur"
380
- delete_image: "supprimer l'image."
380
+ delete_image: "supprimer limage."
381
381
  delete_language: "Supprimer la langue"
382
382
  delete_page: "Supprimer la page"
383
383
  delete_tag: 'Supprimer le tag'
384
384
  document: "Document"
385
385
  download_csv: "CSV télécharger"
386
386
  download_file: "%{filename} télécharger"
387
- do_you_really_want_to_delete_this_tag?: "Voulez-vous vraiment supprimer ce tag?"
387
+ do_you_really_want_to_delete_this_tag?: "Voulez-vous vraiment supprimer ce tag ?"
388
388
  drag_to_sort: "Garder le contact avec la souris et déplacer"
389
389
  edit_file_properties: "Modifier les propriétés de fichiers"
390
- edit_image_properties: "Modifier les propriétés d'image"
390
+ edit_image_properties: "Modifier les propriétés dimage"
391
391
  edit_language: "Modifier la langue"
392
392
  edit_page: "Modifier la page"
393
393
  edit_page_properties: "Modifier les propriétés de la page"
394
394
  edit_tag: 'Modifier Tag'
395
- edit_selected_pictures: "Les photos sélectionnées:"
395
+ edit_selected_pictures: "Les photos sélectionnées :"
396
396
  element_editor_not_found: "Dans cet élément est survenu une erreur"
397
397
  element_of_type: "élément"
398
398
  element_saved: "Element a été enregistrée."
399
- enter_external_link: "Entrez l'adresse de la page à laquelle vous souhaitez mettre un lien."
400
- explain_cropping: "<p>Vous pouvez déplacer le cadre et redimensionner ensemble pour composer l'image.</p><p>Wenn Sie zufrieden sind, dann klicken Sie bitte auf speichern.</p>"
399
+ enter_external_link: "Entrez ladresse de la page à laquelle vous souhaitez mettre un lien."
400
+ explain_cropping: "<p>Vous pouvez déplacer le cadre et redimensionner ensemble pour composer limage.</p><p>Si vous êtes satisfait, veuillez cliquer sur Enregistrer.</p>"
401
401
  explain_publishing: "Supprimer la version mise en cache du serveur et de publier les changements actuels"
402
- explain_sitemap_dragndrop_sorting: "Conseil: Gardez à trier les pages, l'icône de la page avec la souris fermement et déplacez-le vers sa nouvelle position."
403
- explain_unlocking: "Quitter la page pour permetre d´autres utilisateuer d´activer l´édition."
404
- external_link_notice_1: "S'il vous plaît entrez l'URL complète par http:// (ou protocole similaire)."
402
+ explain_sitemap_dragndrop_sorting: "Conseil : Gardez à trier les pages, licône de la page avec la souris fermement et déplacez-le vers sa nouvelle position."
403
+ explain_unlocking: "Quitter la page pour permettre l’édition à d’autres utilisateur."
404
+ external_link_notice_1: "Sil vous plaît entrez lURL complète par http:// (ou protocole similaire)."
405
405
  external_link_notice_2: "Pour faire référence à un chemin dans les pages Web URL, vous commencez avec un /."
406
406
  female: "Femme"
407
407
  file: "Dossier"
@@ -415,7 +415,7 @@ fr:
415
415
  "Open logout dialog": "Déconnexion dialogue"
416
416
  "Focus search field": "Champ de recherche de mise au point"
417
417
  "Create a new record": "Créer une nouvelle entrée"
418
- "Show page infos": "Voir page d'information"
418
+ "Show page infos": "Voir page dinformation"
419
419
  "Create new element": "Créer un nouvel élément"
420
420
  "Edit page properties": "Modifier les propriétés de la page"
421
421
  "Reload the preview": "Mise à jour Aperçu"
@@ -429,20 +429,20 @@ fr:
429
429
  image_name: "Nom"
430
430
  image_title: "Tag Titre"
431
431
  internal_link_headline: "Sélectionnez une page un lien vers."
432
- internal_link_page_elements_explanation: "En outre, vous pouvez clicker à droite de chaque page sur « monter élément » pour créer une étiquette à un élément de cette page."
432
+ internal_link_page_elements_explanation: "En outre, vous pouvez clicker à droite de chaque page sur « monter élément » pour créer une étiquette à un élément de cette page."
433
433
  internal_link_page_anchors_explanation: "Sinon, vous pouvez également créer une étiquette dans la page courante."
434
434
  "item copied to clipboard": "%{name}a été copié dans le presse-papiers."
435
435
  "item moved to clipboard": "%{name} est déplacé vers le presse-papiers."
436
436
  "item removed from clipboard": "%{name} a été retiré du presse-papiers."
437
- javascript_disabled_headline: "Javascript est activé!"
438
- javascript_disabled_text: "Alchimie ne fonctionne correctement qu'avec Javascript. S'il vous plaît activer dans votre navigateur."
437
+ javascript_disabled_headline: "Javascript est activé !"
438
+ javascript_disabled_text: "Alchimie ne fonctionne correctement quavec Javascript. Sil vous plaît activer dans votre navigateur."
439
439
  language_code_placeholder: 'par exemple. de'
440
- language_does_not_exist: "l'arbre de langue n´existe pas encore"
441
- language_pages_copied: "L'arbre de la langue a été copié"
440
+ language_does_not_exist: "l’arborescence de la langue nexiste pas encore"
441
+ language_pages_copied: "L’arborescence de la langue a été copié"
442
442
  last_upload_only: "Dernière téléchargées"
443
443
  left: "Gauche"
444
- legacy_url_info_text: "Un renvoi est une redirection une ancienne URL de l'URL actuelle de ce site. Ce transfert s'effectue avec<a href='https://support.google.com/webmasters/answer/93633' target='_blank'> un code de statut 301</a>."
445
- link_image: "Lien de l'image"
444
+ legacy_url_info_text: "Un renvoi est une redirection une ancienne URL de lURL actuelle de ce site. Ce transfert seffectue avec<a href='https://support.google.com/webmasters/answer/93633' target='_blank'> un code de statut 301</a>."
445
+ link_image: "Lien de limage"
446
446
  link_overlay_tab_label:
447
447
  contactform: "Formulaire de contact"
448
448
  external: "Extern"
@@ -474,20 +474,20 @@ fr:
474
474
  name: "Nom"
475
475
  names: "Prénom"
476
476
  navigation_name: "Nom de navigation"
477
- no_image_for_cropper_found: "Il y avait trouvé aucune image. S'il vous plaît enregistrer dabord l'élément."
477
+ no_image_for_cropper_found: "Il y avait trouvé aucune image. Sil vous plaît enregistrer dabord l’élément."
478
478
  no: "Non"
479
479
  "no pages": "Pas de pages"
480
480
  "no users": "aucun Utilisateurs"
481
- no_default_language_found: " aucune langue standard n´a été trouvée."
481
+ no_default_language_found: " aucune langue standard na été trouvée."
482
482
  no_element_given: "Aucun élément spécifié."
483
- no_files_in_archive: "Vous n'avez pas de fichiers dans vos archives."
484
- no_images_in_archive: "Vous n'avez pas d'images dans vos archives"
483
+ no_files_in_archive: "Vous navez pas de fichiers dans vos archives."
484
+ no_images_in_archive: "Vous navez pas dimages dans vos archives"
485
485
  no_more_elements_to_add: "Aucun élément disponible."
486
486
  no_search_results: "Aucun résultat de recherche."
487
487
  "not a valid image": "Aucun fichier image valide."
488
488
  "or": 'ou'
489
489
  or_replace_it_with_an_existing_tag: 'Ou la remplacer par une balise existante'
490
- "Page created": "page '%{name}' a été créé."
490
+ "Page created": "page « %{name} » a été créé."
491
491
  page_for_links:
492
492
  choose_page: "%{name} chisir"
493
493
  page_infos: 'Info de page'
@@ -499,16 +499,16 @@ fr:
499
499
  page_states:
500
500
  visible:
501
501
  "true": "Le site est visible dans la navigation."
502
- "false": "Le site n'est pas visible dans la navigation."
502
+ "false": "Le site nest pas visible dans la navigation."
503
503
  public:
504
504
  "true": "La page est publiée."
505
- "false": "La page n'est pas publiée."
505
+ "false": "La page nest pas publiée."
506
506
  locked:
507
507
  "true": "Le site est actuellement en cours de traitement."
508
508
  "false": ""
509
509
  restricted:
510
510
  "true": "La page est protégée."
511
- "false": "La page n'est pas protégée."
511
+ "false": "La page nest pas protégée."
512
512
  page_status: "Statut"
513
513
  page_title: "Titre"
514
514
  page_type: "Type"
@@ -528,11 +528,11 @@ fr:
528
528
  without_tag: "sans Tag"
529
529
  place_link: "Lié le texte"
530
530
  player_version: "Flashplayer Version"
531
- "please enter subject and mail address": "S'il vous plaît entrez l'objet et l'adresse du destinataire."
532
- please_confirm: "S'il vous plaît confirmer"
533
- please_wait: "S'il vous plaît attendre"
531
+ "please enter subject and mail address": "Sil vous plaît entrez lobjet et ladresse du destinataire."
532
+ please_confirm: "Sil vous plaît confirmer"
533
+ please_wait: "Sil vous plaît attendre"
534
534
  position_in_text: "Agencement de texte"
535
- preview_size: "Taille de l'aperçu"
535
+ preview_size: "Taille de laperçu"
536
536
  preview_sizes:
537
537
  '240': '240px (petit téléphone mobile)'
538
538
  '320': '320px (iPhone)'
@@ -544,10 +544,10 @@ fr:
544
544
  "regular method": "procédé conventionnel"
545
545
  remove: "supprimer"
546
546
  rename_file: "Renommer un fichier"
547
- rename: rebaptiser
547
+ rename: renommer
548
548
  replace: remplacer
549
549
  replace_file: Remplacer le fichier
550
- 'Replaced Tag %{old_tag} with %{new_tag}': "Le Tag '%{old_tag}' á été rmplacé par le Tag '%{new_tag}'"
550
+ 'Replaced Tag %{old_tag} with %{new_tag}': "Le Tag « %{old_tag} » à été remplacé par le Tag « %{new_tag} »"
551
551
  resources:
552
552
  relation_select:
553
553
  blank: '- sans -'
@@ -566,23 +566,23 @@ fr:
566
566
  show_eq: "afficher EQ"
567
567
  show_navigation: "Afficher la navigation"
568
568
  show_page_in_sitemap: "Voir la page dans le plan du site"
569
- signup_mail_delivery_error: "Mise en place e-mail n'a pas pu être envoyé. S'il vous plaît vérifier les paramètres de messagerie."
569
+ signup_mail_delivery_error: "Mise en place e-mail na pas pu être envoyé. Sil vous plaît vérifier les paramètres de messagerie."
570
570
  small_thumbnails: "Petites images de miniature"
571
571
  subject: "Concerne"
572
572
  successfully_added_element: "Élément a été ajouté."
573
573
  successfully_deleted_tag: "Le Tag a été supprimé"
574
- successfully_restored_element: "L'élément a été restauré."
575
- successfully_saved_element_position: "La position de l'élément a été enregistrée."
574
+ successfully_restored_element: "L’élément a été restauré."
575
+ successfully_saved_element_position: "La position de l’élément a été enregistrée."
576
576
  successfully_updated_tag: "Le Tag a été enregistrée"
577
- swap_image: "Changer l´image"
577
+ swap_image: "Changer limage"
578
578
  insert_image: "Inserer image"
579
579
  tag_list: Tags
580
- tags_get_created_if_used_the_first_time: "Une étiquette est automatiquement créé lorsque vous l'utilisez pour la première fois."
580
+ tags_get_created_if_used_the_first_time: "Une étiquette est automatiquement créé lorsque vous lutilisez pour la première fois."
581
581
  this_picture_is_not_used_on_any_page: "Cette image est utilisée sur aucunne page."
582
582
  this_picture_is_used_on_these_pages: "Cette image est utilisé sur la page suivente"
583
583
  title: "Titre"
584
- to_alchemy: "Passez à l'Alchemy"
585
- "trash element": "Placez l'article dans la corbeille"
584
+ to_alchemy: "Passez à Alchemy"
585
+ "trash element": "Placez larticle dans la corbeille"
586
586
  unknown: "inconnu"
587
587
  unlink: "Supprimer le lien"
588
588
  unlock_page: "Quitter la page"
@@ -598,24 +598,24 @@ fr:
598
598
  upload_failure: "Image %{name} ne peut être téléchargé: %{error}"
599
599
  url_name: "URL-Nom"
600
600
  visible: "visible"
601
- want_to_create_new_language: "Voulez-vous créer un nouvel arbre de langage vide?,"
602
- want_to_make_copy_of_existing_language: "Voulez-vous faire une copie d'une arbre de la langue existante"
601
+ want_to_create_new_language: "Voulez-vous créer une nouvelle arborescence de langue vide ?"
602
+ want_to_make_copy_of_existing_language: "Voulez-vous copier une arborescence de langue existante ?"
603
603
  "We need at least one default.": "Il doit y avoir une langue par défaut."
604
604
  welcome_note: "Bievenu %{name}"
605
605
  welcome_back_note: "Bienvenue à nouveau %{name}"
606
- welcome_please_identify_notice: "Bienvenue! S'il vous plaît identifier vous."
606
+ welcome_please_identify_notice: "Bienvenue ! Veuillez vous identifier."
607
607
  width: "Largeur"
608
608
  without_tag: 'Sans Tag'
609
609
  you_can_rename_this_tag: "Vous pouvez renommer ce tag"
610
- zoom_image: "Afficher l'image en taille réelle."
610
+ zoom_image: "Afficher limage en taille réelle."
611
611
  "Leave Alchemy": "Quitter Alchemy"
612
- leave: "vQuitter"
613
- "You are about to leave Alchemy": "Vous êtes sur le point de quitter l'Alchimie"
612
+ leave: "Quitter"
613
+ "You are about to leave Alchemy": "Vous êtes sur le point de quitter Alchemy"
614
614
  "Do you want to": "Voulez-vous "
615
615
  "stay logged in": "rester connecté"
616
616
  "or to completely": "ou vous-même complètement"
617
- "Please wait. Flash® is loading...": "S'il vous plaît attendre. Uploader Flash ® est en cours de chargement..."
618
- "Are you sure?": "Etes-vous sûr?"
617
+ "Please wait. Flash® is loading...": "Sil vous plaît attendre. Uploader Flash ® est en cours de chargement..."
618
+ "Are you sure?": "Etes-vous sûr ?"
619
619
  "Create": "ajouter"
620
620
  "Edit": "Modifier"
621
621
  "Delete": "supprimer"
@@ -624,21 +624,21 @@ fr:
624
624
  "Successfully removed": "supprimé avec succès"
625
625
  "Nothing found": "Aucun article trouvé."
626
626
  "Now drop the files": "Lacher les fichiers maintenant"
627
- "Queued x files": "x Fichiers dans la file d'attente."
627
+ "Queued x files": "x Fichiers dans la file dattente."
628
628
  complete: 'terminé'
629
629
  "Update available": 'Il ya une mise à jour disponible'
630
- "Update status unavailable": "L'état de mise à jour n'a pas pu être déterminée"
630
+ "Update status unavailable": "L’état de mise à jour na pas pu être déterminée"
631
631
  "Uploading": "Télécharger"
632
632
  "Uploaded x files": "x fichiers téléchargés."
633
- cannot_signup_more_then_once: "You can't signup more then once."
634
- confirm_to_delete_user: "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur?"
635
- create_user: "Création d'un utilisateur"
636
- delete_user: "Supprimer utilisateurs"
637
- edit_user: "Modifier l´utilisateur"
633
+ cannot_signup_more_then_once: "You cant signup more then once."
634
+ confirm_to_delete_user: "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?"
635
+ create_user: "Créer un utilisateur"
636
+ delete_user: "Supprimer l’utilisateur"
637
+ edit_user: "Modifier lutilisateur"
638
638
  "No users found": "Aucun utilisateur trouvé."
639
639
  "Successfully signup admin user": "Utilisateur Admin a été mis en place avec succès."
640
- "Your user credentials": "vos dates d´accès "
641
- "Your Alchemy Login": "vos dates d´accès Alchemy"
640
+ "Your user credentials": "vos dates daccès "
641
+ "Your Alchemy Login": "vos dates daccès Alchemy"
642
642
 
643
643
  # Kaminari pagination translations
644
644
  pagination:
@@ -655,11 +655,11 @@ fr:
655
655
  text: 'champ obligatoire'
656
656
  mark: '*'
657
657
  error_notification:
658
- default_message: "Il ya des erreurs:"
658
+ default_message: "Il ya des erreurs :"
659
659
  labels:
660
660
  user:
661
661
  email: E-Mail
662
- login: Nom d'utilisateur
662
+ login: Nom dutilisateur
663
663
  password: Mot de passe
664
664
 
665
665
  # Alchemy date formats
@@ -693,20 +693,20 @@ fr:
693
693
  alchemy/element:
694
694
  attributes:
695
695
  name:
696
- blank: "S'il vous plaît sélectionner un élément."
696
+ blank: "Sil vous plaît sélectionner un élément."
697
697
  alchemy/language:
698
698
  attributes:
699
699
  language_code:
700
- invalid: "n'est pas correct. S'il vous plaît utiliser deux minuscules exactement."
700
+ invalid: "nest pas correct. Sil vous plaît utiliser deux minuscules exactement."
701
701
  taken: 'existe déjà pour les codes de ce pays.'
702
702
  locale:
703
703
  missing_file: "Localization not found for given language code. Please choose an existing one."
704
704
  alchemy/page:
705
705
  attributes:
706
706
  name:
707
- blank: "S'il vous plaît entrer un nom."
707
+ blank: "Sil vous plaît entrer un nom."
708
708
  page_layout:
709
- blank: "S'il vous plaît sélectionner un type de page."
709
+ blank: "Sil vous plaît sélectionner un type de page."
710
710
  urlname:
711
711
  too_short: "est trop court (minimum de 3 caractères)"
712
712
  taken: "est déjà pris."
@@ -714,11 +714,11 @@ fr:
714
714
  alchemy/picture:
715
715
  attributes:
716
716
  image_file:
717
- blank: "S'il vous plaît ajouter une photo."
717
+ blank: "Sil vous plaît ajouter une photo."
718
718
  alchemy/user:
719
719
  attributes:
720
720
  email:
721
- invalid: "ne correspond pas au format d'une adresse e-mail"
721
+ invalid: "ne correspond pas au format dune adresse e-mail"
722
722
  alchemy_roles:
723
723
  blank: "au moins un rôle doit être précisé"
724
724
 
@@ -750,11 +750,11 @@ fr:
750
750
  one: "dossier"
751
751
  other: "dossiers"
752
752
  alchemy/element:
753
- one: "Element"
754
- other: "Elements"
753
+ one: "Élement"
754
+ other: "Élements"
755
755
  alchemy/legacy_page_url:
756
- one: "Verweis"
757
- other: "Verweise"
756
+ one: "Lien"
757
+ other: "Liens"
758
758
  alchemy/language:
759
759
  one: "langage"
760
760
  other: "langages"
@@ -773,9 +773,9 @@ fr:
773
773
  attributes:
774
774
  gutentag/tag:
775
775
  taggings_types: Posté le
776
- taggings_count: Nombres d´utilisations
776
+ taggings_count: Nombres dutilisations
777
777
  alchemy/attachment:
778
- file_mime_type: "Dateityp"
778
+ file_mime_type: "Type de fichier"
779
779
  created_at: "créée le"
780
780
  file_name: "Nom du fichier"
781
781
  name: "Nom"
@@ -790,31 +790,31 @@ fr:
790
790
  css_class: style
791
791
  alchemy/essence_picture:
792
792
  caption: "sous-titre"
793
- title: "Titel"
794
- alt_tag: "Alternativ-Text"
793
+ title: "Titre"
794
+ alt_tag: "Texte alternatif"
795
795
  link: Lien
796
- link_class_name: "Link CSS-Klasse"
796
+ link_class_name: "Lier classe CSS"
797
797
  link_title: Titre de lien
798
- css_class: Stil
798
+ css_class: Style
799
799
  link_target: Lien cible
800
- render_size: taille de l'écran
801
- crop_from: "Origine de masque de l'image"
800
+ render_size: taille de l’écran
801
+ crop_from: "Origine de masque de limage"
802
802
  crop_size: Image masque mesure
803
803
  picture_id: image
804
804
  alchemy/language:
805
805
  country_code: "Code du pays"
806
806
  language_code: "Code de langue"
807
- default: "Langage standard "
808
- frontpage_name: "Nom de la Page d'accueil"
809
- name: "Naom"
810
- page_layout: "Page Type de Page d'accueil"
807
+ default: "Langue par défaut"
808
+ frontpage_name: "Nom de la page daccueil"
809
+ name: "Nom"
810
+ page_layout: "Type de page de la page daccueil"
811
811
  public: "publier langage"
812
- locale: Localization
813
- code: ISO code
812
+ locale: Localisation
813
+ code: Code ISO
814
814
  alchemy/page:
815
815
  created_at: "créée le"
816
816
  language: "langage"
817
- locked: "La page est verrouillé"
817
+ locked: "La page est verrouillée"
818
818
  locked_by: "Verrouillé par"
819
819
  meta_description: "description de la page"
820
820
  meta_keywords: "recherches"
@@ -829,7 +829,7 @@ fr:
829
829
  title: "page de titre"
830
830
  updated_at: "Mise à jour le"
831
831
  urlname: "URL-Nom"
832
- visible: "in der Navigation sichtbar"
832
+ visible: "visible dans la navigation"
833
833
  alchemy/picture:
834
834
  image_file_name: "Nom du fichier"
835
835
  image_file_height: "hauteur"
@@ -850,11 +850,11 @@ fr:
850
850
  gender: "Titre"
851
851
  language: "Langage"
852
852
  lastname: "Nom"
853
- last_sign_in_at: "dernier login le"
854
- login: "Nom d'utilisateur"
853
+ last_sign_in_at: "dernière connexion le"
854
+ login: "Nom dutilisateur"
855
855
  name: "Nom"
856
856
  password: "Mot de passe"
857
857
  password_confirmation: "Confirmation mot de passe"
858
- alchemy_roles: "Rôles de l'utilisateur"
858
+ alchemy_roles: "Rôles de lutilisateur"
859
859
  tag_list: Tags
860
- send_credentials: "Transmet nom d´utilisateur par e-mail"
860
+ send_credentials: "Envoyer un e-mail avec les informations d’identification"
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: alchemy_i18n
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 4.0.1
4
+ version: 4.0.2
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Thomas von Deyen
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2023-10-06 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2024-01-11 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: alchemy_cms
@@ -130,7 +130,7 @@ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
130
130
  - !ruby/object:Gem::Version
131
131
  version: '0'
132
132
  requirements: []
133
- rubygems_version: 3.4.17
133
+ rubygems_version: 3.5.3
134
134
  signing_key:
135
135
  specification_version: 4
136
136
  summary: AlchemyCMS translation files